Изменить размер шрифта - +
- Но не об этом речь. Ступай с ними, да поживей. Чем дольше ты будешь мешкать, тем большей опасности вы подвергнетесь.

 - Но мы не знаем, что с кораблем, - запротестовала Джайна. - Мы не сможем его отремонтировать.

 Эбрихим поднял руку, в которой он сжимал ПУ.

 - У нас есть переговорное устройство, и с помощью ПУ, встроенного в Кьюнайна, вы можете связываться с нами, пока не наладите бортовую систему связи. Чубакка скажет мне, что вам следует делать, я сообщу вам. Мы будем следить за каждым вашим шагом. Вы справитесь.

 Чубакка закивал головой в знак согласия, а для вящей убедительности издал рычащий звук.

 - Вы очень убедительно говорите, - обратилась к Эбрихиму Джайна, - но это не значит, что вы правы.

 - Уверен, у вас все получится как нужно. А теперь вам пора уходить. С минуты на минуту могут проснуться охранники. Другого выбора у нас нет. Ступайте!

 Переглянувшись, все трое ребят повернулись как один и зашагали к космоплану. Произошло это так быстро, что Кьюнайн опешил. Приподнявшись на репульсорах, он повернул свой купол в сторону детей и убедился, что их и след простыл. Прибавив скорость, он бросился за ними вдогонку.

 После того как "Госпожа Удача" совершила посадку на палубу "Незваного гостя", адмирал Оссилеге собственной персоной встречал новоприбывших. Облачившись в роскошный белоснежный мундир, он стоял и смотрел. Люк космоплана открылся, и по сходне стали спускаться Ландо, Гэриэл и Календа, за которыми последовал и Трипио.

 - Приветствую вас всех, - произнес адмирал. - Полагаю, ваша информация действительно любопытна, как вы это и обещали. По иронии судьбы, в тот самый момент, когда мы наконец-то можем переговариваться по обычным каналам связи, нам следует опасаться того, что нас могут подслушивать.

 - Думаю, вы все убедитесь в важности информации и в том, что она должна быть секретной, - отозвался Ландо. - Пойдемте куда-нибудь, где мы сможем поговорить без помех.

 - Разумеется, - отозвался Оссилеге. - Мы пойдем в мои личные апартаменты. - Сердито посмотрев на Трипио, он обратился к калрисситу: - А этой штуковине, думаю, следует остаться на борту вашего корабля.

 - До чего же невежливо… - начал Трипио, но адмирал так зыркнул на него, что бедный дройд сник.

 - Остальных прошу за мной. - Ландо посмотрел на Календу, но та лишь пожала плечами. Видно, и у нее возникла такая же мысль.

 Адмирал столько времени проводил на мостике, что никому не могло прийти в голову, что у него могут быть личные апартаменты. Но оказалось, что у него действительно имеются собственные апартаменты, куда Оссилеге и повел своих гостей. Ландо всегда считал себя знатоком по части оформления помещений и эстетом. Его наметанному глазу тотчас стало понятно, что роскошные адмиральские апартаменты представляют собой сочетание несочетаемого. Роскошь соседствовала со спартанской простотой, огромное и великолепное уживалось рядом с мелким и дешевеньким.

 Кают-компания представляла собой величественное помещение: кремовые стены и синие ковры. Она потрясала своими размерами: она была вдвое больше любого другого помещения на корабле. Почти всю переборку занимал огромный, двухметрового диаметра иллюминатор. Заглянув в него, Ландо увидел дух захватывающий вид планеты Дролл на фоне ночного неба. Светильники были расположены так, что ни один предмет не отбрасывал тени.

 Что же касается личных удобств, то в апартаментах их, по существу, и не было. Походная койка в углу, рядом с ней - складной столик. Зато койка заправлена идеально. Подушка взбита и положена точно посередине кровати и в том самом месте, где одеяло и верхняя простыня аккуратно, без единой морщинки отогнуты. Порядок, царивший в помещении, указывал на то, что адмирал Оссилеге, в распоряжении которого было множество вестовых и дройдов-слуг, заправляет кровать собственноручно.

Быстрый переход