На всех кораблях объявить боевую готовность. Всем офицерам службы обнаружения и разведки держать ушки на макушке.
- Есть, адмирал. И еще один вопрос. В тот самый момент, когда поле стало исчезать, мы получили еще одно донесение от Источника А. Он сообщает…
- Секунду, - Оссилеге нажал клавишу на ПУ, переключив динамик на телефон, и снял трубку. Что за допотопная штуковина, подумал Ландо, который редко видел, чтобы у кого-то на ПУ была телефонная трубка, а еще реже - чтобы ею пользовались. Большинство людей предпочитает разговаривать, имея руки свободными. Но у приборов с телефонными трубками есть то преимущество, что стоящие рядом не слышат того, что вам говорят. Было совершенно очевидно, что Оссилеге не из тех, кто позволяет посторонним знать то, что им не полагается. - Хорошо, теперь можешь продолжать. - После паузы Оссилеге произнес: - Неужели? Тогда соедини его со мной. Слышно хорошо. Еще секунду. - Закрыв рукой трубку, адмирал произнес: - Прошу у всех прощения. Но дело в том, что я обещал этому источнику, что он будет иметь дело только со мной.
Гэриэл поднялась со стула, Ландо и гебистка последовали ее примеру, сказав при этом:
- Ну, разумеется, адмирал. Мы понимаем. Дал слово - держись.
- Благодарю вас, госпожа премьер-министр, лейтенант Календа, капитан Ландо. Дискуссию мы продолжим чуть позднее.
- Хотелось бы мне подняться на мостик м взглянуть на то, что там творится, - произнес Ландо после того, как все трое вышли в коридор.
- Так в чем же дело? Я лично туда пойду, - отозвалась Гэриэл.
- Ну, вы - это совсем другое дело. Вы экс-премьер, полномочный представитель правительства и все такое, - несколько поспешно произнес Ландо. - Вы лицо вполне официальное. Ну а я просто погулять вышел.
- Лейтенант Календа, вы со мной идете? - спросила Гэриэл Каптисон гебистку.
- Нет, сударыня. Не сейчас.
- Понимаю, - проговорила Гэриэл, хотя было ясно, что она ровным счетом ничего не понимает. - А я-то решила, что вам будет любопытно посмотреть, какие там происходят события.
- И вы совершенно правы, - признался Ландо. - Только дело в том, что людям, находящимся на мостике и занятым боевой работой, совершенно ни к чему посторонние. - "В особенности те, кто считает себя большими шишками и стоит над душой", - добавил он мысленно, но вслух произнести не посмел.
- Понятно, - ответила Гэриэл. - Полагаю, что военный устав требует, чтобы и мне дорога туда была заказана, не так ли?
Котелок у дамочки варит, в этом ей не откажешь.
- Пожалуй, что так, сударыня.
- В таком случае к черту всякие уставы. Я отправлюсь на флагдек, который придуман для того, чтобы на нем могли находиться люди, имеющие право лишь наблюдать за происходящим, не вмешиваясь в него. У меня и в мыслях нет давать какие-то ЦУ. Но я желаю видеть, что творится.
- Тысяча извинений, Гэриэл, виноват, госпожа премьер-министр. Я вовсе не хотел вас как-то обидеть, - произнес Ландо. "Уж не такой уж я преступник, чтобы смотреть на меня, как волк на ягненка", - мысленно добавил он.
- Какие могут быть обиды, - устало вздохнула Гэриэл. - Это я должна перед вами извиняться. Напрасно я на вас набросилась. Но, клянусь всем святым, это входит в мои обязанности. Корабль находится здесь из-за меня. Ко мне прилетел Люк Скайвокер и обратился с просьбой о помощи, и я эту помощь ему обеспечила. Мое правительство назначило меня своим полномочным представителем, который вправе принимать все решения от его имени. И прежде чем принимать такие решения, я должна, я обязана все видеть, все знать. Но со мной тут носятся, как с избалованной барышней, изолируют меня от всех, прячут от меня всякие неудобные факты и второстепенные детали. |