Это был мастерский ход, отобрать пакет. Теперь понятно, где мы. Вот за это я тебе действительно благодарен».
«Целеустремленная свинья», — сказала я беззлобно. Он ухмыльнулся.
Опять встрял Тимоти:
«А что там такое, что-то очень ценное?»
«Весьма. Береги свой пакетик, мистер, в нем на несколько сотен фунтов кокаина, если не ошибаюсь».
«Кокаин! Наркотики? Марихуана, ЛСД и прочая дребедень? Во! — Ребенок не был ни шокирован, ни испуган, а очень доволен собой. — Во! Скажи, Ванесса, дошло? Я понял, что он вонючка! А там не меньше шести пакетов, может, больше. Неплохой куш».
«Как ты говоришь, неплохой куш. А может, и более чем. Чувствую, что вы, малютки с благими намерениями, через своего потерянного липицианца выводите полицию на сеть, которую она долго и безуспешно пыталась нащупать. Но пока выкинем из головы гордость, вот и домик. Держитесь».
«Мерседес» резко затормозил. Просека уводила прямо от дома в густой лес.
«Ждите», — сказал Льюис и выскочил из машины. Он посмотрел на дорогу, вскочил обратно и машина тронулась. «Он туда не поехал, никаких признаков. Слава богу, остался на главной дороге».
«Ты, наверное, не думаешь, что он отправился в цирк?»
«Сомневаюсь. Он знает, что прибыл твой муж, и наверняка поднимется тревога. И он не может тащить свой груз с цирком — понимает, что именно туда первым делом придет полиция, а на границе его весь обыщут от носа до кормы, если можно так сказать про это заведение».
«Ты имеешь отношению ко флоту?» — спросил Тимоти.
«Мне однажды принадлежала половина двенадцатифутового ялика, и я два раза падал в воду с причала. Если, по-твоему, это — достаточные квалификационные признаки, то конечно… Он бросает якорь».
Ниже нас неожиданно сверкнули красные огни. «Мерседес» резко замедлил ход и пополз дальше вниз, где между деревьями было видно, что делается за следующим поворотом. Мы были где-то на середине горы. Огни исчезли, но сверкнули опять, когда джип повернул на мост.
Льюис сказал:
«Подождем и посмотрим, куда он повернет. Спорим, налево… Думаю, он не рискнет ехать через Зехштейн… Видите его? Правильно, налево. И что бы ты сделал на его месте, приятель?»
«Позвонил боссу, — сказал с готовностью Тим. — Ведь не скажешь, что этот вредитель — человек первого сорта. Он явно не способен принимать решения».
«На это я и надеюсь — что наш второсортный гражданин выведет нас на кого-нибудь покрупнее, пусть не на босса в Вене, так хоть на его местный контакт. И хорошо, что ты его так прижал. — А я думала о том, что, может быть, ему придется ехать через линию фронта… — Товар с ним, может, он думает, что весь, вы его выбили из колеи своим вмешательством. Он еще не в панике, потому что не представляет, что мы так близко, и он определенно не беспокоится, что за ним следит полиция. Судя по огням, он думает что он тут один. Поэтому будем следить».
«На его месте, я бы товарчик закопал, и быстро», — сказал Тимоти.
«Может, он так и сделает. Если повезет, увидим».
«Но мы же все равно его разоблачили. А, понимаю, кто-нибудь придет за товаром, и его выследят».
Мне взбрело в голову, что Тимоти с необыкновенным спокойствием воспринял превращение коммивояжера-химика в вооруженного следователя. Но, наверное, этого нужно было ожидать. Тим не дурак, а я никак не объясняла, с какой стати Льюис сначала превратился в Ли Элиота; и вот опять появился этот Ли, вооруженный, восхитительно и прекрасно информированный и полностью и без сомнений готовый немедленно броситься по следам контрабандиста наркотиков. |