|
Она поспешила к двери.
— Я вернусь через пару часов.
Ким даже не оглянулась, не желая видеть его лицо и слышать возможные слова. Твердой походкой она пошла к своей машине, стараясь не ускорять шаг. На душе у нее было скверно. Открывая дверцу машины, она случайно взглянула в сторону дома. Джаред стоял на пороге. На лице его было странное выражение, которое она не смогла понять.
Он смотрел, как Ким уезжает. Ему показалось, что она спешила как можно скорее покинуть его дом. Наверное, он виноват в этом? Может быть, он подсознательно обидел ее? Более всего на свете ему хотелось заключить Ким в объятия и любить снова и снова. А что он сделал вместо этого? Отдал ей одежду, словно указал на дверь. Даже не попытался объяснить, что она значила для него гораздо больше всех прошлых его подружек. Повел себя как последний идиот! Как мерзавец! Он ничем не лучше Терри!
Джаред задумчиво вошел в дом, закрыл дверь. И внезапно почувствовал себя страшно одиноким. Более того, впервые в жизни он по-настоящему понял, что значит быть одиноким человеком.
Послышался топот лап Пирата, потом его громкий лай. Пес направился на кухню, Джаред последовал за ним. Дав корма Пирату и налив ему в миску воды, Джаред наблюдал, как пес с жадностью поглощает еду.
— Знаешь, Пират, мне кажется, что я совершил сегодня самую большую ошибку в своей жизни.
Подтверждение будет через два часа, когда вернется Ким. — Его обдало волной страха. — Если она вообще вернется.
Джаред попытался занять себя делами. Он собрал всю имеющуюся у него информацию о благотворительности, включая пожелания своего клиента. Но напрасно он пытался сосредоточиться на документах. В его мыслях царил беспорядок. Он не мог выкинуть из головы образ Ким, вспоминая, как она лежала в его объятьях, как они любили друг друга…
Его жизненный небосвод затянуло тучами. Первые грозные признаки он почувствовал, когда впервые встретил ее. Уже тогда он понял, что жизнь готовит ему сюрприз. Волнение в его душе смешалось со страхом и сомнением. Хотя он страстно хотел, чтобы Ким всегда была рядом с ним, перспектива связать себя на всю жизнь с другим человеком пугала его до невероятности. Его жизненный опыт, пример отца, обстановка в семье — все красноречиво доказывало, что связанные обязательствами личные отношения не приводят ни к чему хорошему.
Мужчина из семейства Стивенсов не мог быть привязан к одному человеку, не мог оставаться верным ему до конца жизни. Так было всегда. А разве он, Джаред, не Стивенс? Ведь он сын своего отца!
Джаред взглянул на часы. Прошло уже четыре часа с тех пор, как Ким покинула его дом, а ее все не было. Наверное, она передумала и решила подождать до понедельника — начала новой рабочей недели. Похоже, он вбил клин в их только что наладившиеся отношения. Он нервно шагал из угла в угол, потом вошел в спальню и уставился на скомканные простыни. Его снова захлестнули воспоминания, волны чувств. Неужели память так и будет терзать и мучить его? Впервые в жизни он совершенно растерялся. Если бы не было ночи любви, может быть, он смог бы убедить себя в том, что Ким — очередное увлечение, которое было и прошло. Но теперь уже поздно.
Его мысли прервал лай Пирата. Потом Джаред услышал ее голос: Ким разговаривала с собакой. Словно тяжелый груз свалился с его плеч. Но опасение, что она исчезнет, не покидало его. Он бросился ей навстречу.
— Тебя не было четыре часа! Я уже подумал, что ты вообще не придешь! — Джаред хотел, чтобы в словах его прозвучала глубокая озабоченность, но увидел, что ее глаза подозрительно сузились, и снова растерялся. Он решительно не знал, как вести себя с ней. Никто и никогда не оказывал на него такого огромного влияния, как Ким Доналдсон, ни перед кем он не чувствовал себя таким беспомощным.
Перестав гладить собаку, Ким выпрямилась. |