–Зачем? – спросила Джессика.
–Сам сейчас не могу объяснить свой поступок. Я не мог себя тогда контролировать. Только утром я пришел в себя. Я испугался.
Мистер Натаниэль Лич сказал:
–И мисс Лэнг испугалась. Она также видела её. Вполне понятно, что она испугалась.
–И она это сделала, – сказал Колвил.
Лич возмутился:
–Она не контролировала себя, Альфред! Вы же видите, что и у доктора были те же проблемы. Она ни в чем не виновата!
–Да её никто ни в чем и не обвиняет, Натаниэль. Мы все скоро станем сумасшедшими в этом проклятом доме, – Колвил похлопал Лича по плечу. – Она действовала в состоянии аффекта, и потому это будет классифицировано как несчастный случай.
–Что будет классифицировано как несчастный случай? – не поняла Джессика. – О чем вы говорите, джентльмены?
Все замолчали, и никто не решался ей сказать правду о случившемся, но она поняла, что произошло нечто страшное…
Глава 8
Старший инспектор Келли в Берроу-холл.
Берроу-холл.
Комната мистера Лича.
В роскошной комнате хозяина имения остались двое: Натаниэль Лич и Джессика Лэнг.
– Натаниэль, вы, наконец, скажете, что произошло?
– Но только если вы мне пообещаете вести себя спокойно, Джессика.
– Хорошо, Я обещаю вам это, даже если в вашем имении кроме привидения Барбары появилось еще и привидение самого мистера Шерлока Холмса.
– Видите ли, Джессика, в вашей комнате, ну, той, что я вам выделил…
– И что в моей комнате! Да вы можете сказать, наконец, что произошло?! Хватит издеваться, мистер Лич!
– Ну, вот вы снова разволновались, мисс Лэнг. А доктор строжайше запретил вам волноваться.
– Да неужели вы не можете понять, что своим молчанием еще больше меня волнуете!
– Да, да. Не стоило вообще заводить этот разговор. Но раз я начал, то продолжу. В вашей комнате, Джессика, был обнаружен труп служанки. Той, что я приставил к вам в качестве горничной. Её звали Стефани.
– Что? – вскричала девушка.
– Её тело было найдено там.
– Тело Стефани? Этого не может быть!
– Но это так, мисс, Лэнг. Факты вещь упрямая. А труп Стефании это факт, с которым нельзя спорить.
– Это злая шутка?
– Мог ли я осмелиться так шутить, мисс?
– Но как она могла умереть?
– По-видимому, вы вынуждены были обороняться, и сделали это, защищая собственную жизнь.
–Подождите, Натаниэль, вы хотите сказать, что это я убила Стефани?
– Нет, Джессика. Я не мог бы, и подумать о таком. Но вы вынуждены были защитить себя. А это уже совсем не убийство.
– Но я не убивала Стефании! С чего это мне её убивать? Как она была убита?
–Её застрелили из пистолета, – прошептал Лич.
–Что?
–Это так, мисс. И этот пистолет марки «Браунинг» ваш, Джессика.
–Да у меня есть браунинг, Натаниэль. Но я не стреляла в Стефани.
–Но, пистолет ваш, Джессика.
– Я сама отдала его Стефани! Вы понимаете, Натаниэль?
Джессика откинулась на подушки.
– Я понимаю, Джессика.
– Я не убивала её, Натаниэль. Ни в целях самозащиты, и никак по-другому.
–Но она была в вашей комнате, Джессика. И мистер Колвил решил…
–А-а! Так это мнение мистера Колвила? Он сразу решил, что раз она в моей комнате, то я убийца?
–Но когда мы вас нашли без чувств на чердаке, то на ваших руках была кровь. |