Изменить размер шрифта - +
 – Он человек абсолютно некорыстолюбивый! И то, что вы его во всем обвиняете – неправда! Грош цена всему вашему расследованию, Мартин!

– Если вы так думаете, то может не заплатить мне обещанного гонорара, мистер Лич!

– Я не стану платить за наговоры! Вы не получите за этот фарс ни цента!

– Да вам и нечем мне заплатить, мистер Лич! – ответил Джеральд разгневанному миллионеру.

– Что? Что вы сказали?

– Вам нечем мне платить, Лич! У вас нет денег!

– У меня? Нет денег? – Лич засмеялся. – Мне перечислить мои расходы за один последний месяц, мистер, выдающий себя за детектива?

– В этом нет нужды, мистер Лич. Но я повторю, своих денег у вас нет. И скоро докажу это.

– Погодите! – прервал их перепалку Келли. – Погодите! Из всего услышанного я понял, что вы, мистер Мартин, обвиняете доктора Валианта?

– Не торопите события, мистер Келли. Я все скажу в свое время. Я именно так и подумал, когда шел по следу преступника. Но письмо Джессики Лэнг заставило меня задуматься.

– Какое письмо? – спросил Альфред Колвил.

– Мисс Лэнг отправила для меня отчет о том, что видела в доме и какие выводы сделала. Я вам зачитаю его:

«У меня сложилось впечатление о скрытых намерениях местного дворецкого по имени Олди Торн. Попросите инспектора Гуда разузнать о прошлом этого господина. Уверена, что там мы найдем много интересного».

Я узнал, что мистер Торн служил в военно-морском флоте в чине сержанта на крейсере «Принц Георг». Спрашивается с чего бы это военному моряку становиться дворецким в Берроу-холл?

Ответ мне дал некий капрал Риччи, бывший сослуживец мистера Олди Торна. Я вышел на него через моего знакомого, служащего военного министерства. Риччи поведал мне, что в биографии мистера Торна много интересного. Он страстный кладоискатель и всегда мечтал о том, как отыщет громадное богатство, скрытое в одном из старинных замков. Он постоянно собирал различные свидетельства и легенды.

И однажды, Риччи с двумя товарищами решили подшутить над ним. Они свели Торна в одной портовой таверне с местным пьяницей, которому велели за пять шиллингов рассказать сержанту легенду о сокровищах Берроу-холл.

– Что? – дворецкий вскочил со своего места. – Но это не может быть правдой! Риччи, этот недоучившийся студент, не мог знать таких подробностей о Берроу-холл и его владельцах!

– Он сказал мне, что взял информацию в одной газетной статье. В одном из номеров «Девонширской хроники».

– Но я нашел здесь неопровержимые доказательства существования клада! Один из лордов Берроу скрыл свои сокровища в замке! Я много дней просидел в библиотеке и нашел документы…

– Мистер Торн, вы хоть немного разбираетесь в рукописях и манускриптах? – спросил его Джеральд.

– Не очень я большой знаток манускриптов, мистер Мартин. Но прочитать-то я могу, что написано в документе!

– Вот именно прочитать. Но неплохо было бы ещё разобраться, когда это было написано! Прошлый хозяин имения был стеснен в средствах, и содержать хорошего дворецкого было ему не по карману. А вы работали хорошо за совсем небольшое жалование и за разрешение рыться в его библиотеке. Разве нет?

–Да, – согласился Торн. – Это было одним из условий, которые я поставил, когда нанимался на работу.

–Вот прошлый хозяин и снабжал вас фальшивыми манускриптами, которые писал сам на старых пергаментах, предварительно соскоблив с них предыдущие тексты.

–Вы хотите сказать, что меня обманывали? – спросил побелевший как полотно Торн.

Быстрый переход