Изменить размер шрифта - +
Они ничего не говорили тебе о своих планах?

— Я… Мне было очень плохо… Я ничего не слышала… и… не знаю, — плаксиво заскулила девочка, но Эвелин не склонна была потакать этой притворщице.

— Какая жалость, — вздохнула она, — а я то надеялась, что мы сами разберемся, но, видно, не получится. Вставай, одевайся. Придется идти в полицию. Там, не сомневаюсь, захотят поговорить с тобой.

— В полицию?! — ахнула Лорен. — Но почему бы не подождать немного? Может быть, они вернутся! — Она прикусила губу. — Мисс Томпсон не стала бы так спешить, я знаю!

— Нет! — решительно прервала ее Эвелин. — Я не могу рисковать: рядом река, пляж, лес. И потом, хотя я здесь только помощник, но все равно должна сразу действовать. Кстати, у меня есть телефоны их родителей. Надо сообщить им, что девочки пропали.

Это был мастерский удар.

— Родителей? — с ужасом переспросила Лорен. — Отцу Флоренс звонить нельзя, он сразу же приедет и поднимет шум! А они всего-навсего пошли на вечеринку!

— На вечеринку? — Сердце Эвелин замерло. — Какую вечеринку? Где?

Вконец испуганная девочка залилась слезами. Из ее слов, перемежаемых прерывистыми всхлипываниями, выяснилась ситуация, которая еще больше встревожила Эвелин. Группа местных ребят, обычно игравших на пляже в регби, сегодня вечером решила устроить вечеринку дома у одного из них. Они пригласили в гости девочек из лагеря, с которыми не один день перебрасывались мячами и грубоватыми шуточками. Мэри и Флоренс были единственными, кто рискнул принять это приглашение. Они договорились, что мальчики будут их ждать за воротами в десять часов вечера, отвезут на вечеринку и привезут обратно по первому требованию.

Эвелин с трудом сдерживала нервную дрожь. Она мучительно старалась вспомнить лица любителей регби. Некоторые были ей знакомы по колледжу, но она работала там совсем недавно и не знала ни имен этих юношей, ни их адресов или телефонов.

— Значит, они поехали неведомо куда с едва знакомыми мальчиками?

— Ну, нет! — Лорен не могла даже предположить подобной глупости. — Мэри знает нескольких ребят, их познакомил один мальчик из рок-группы. Помните, у нас была дискотека?

Ох уж эти дискотеки! — подумала Эвелин, вспоминая оглушающий рев музыки, дымную полутьму и обнимавшиеся фигуры по углам.

Последней каплей, заставившей ее принять решение, было «приятное» сообщение, что в доме нет никого из взрослых.

— Мэри сказала, что этот парень очень милый. Он пообещал ей, что можно будет порезвиться вволю, в доме никого не будет все выходные, — весело щебетала Лорен, довольная, что ее не ругают.

Эвелин стала расспрашивать, где находится этот злосчастный дом, и девочка припомнила, что туда надо ехать на машине и переехать через мост на другую сторону Ротера.

— Это такой большой двухэтажный дом на холме, на въезде аллея старых деревьев…

— «Вязы»? Эта усадьба называется «Вязы»? — тревожно спросила Эвелин. Рот ее внезапно пересох — она слишком хорошо знала, чей это дом.

— По-моему, да.

— Тогда поехали. Я знаю дорогу.

— Мне-то зачем ехать? — заныла Лорен. — Со мной все в порядке, я никуда не сбегала.

— Я не могу оставить тебя одну до прихода мисс Томпсон, — терпеливо объяснила Эвелин, — мы ей оставим записку и поедем. — Она, правда, надеялась вернуться до возвращения девочек с прогулки, но, кто его знает, что там, на вечеринке…

 

Машина выехала с узкой неровной дорожки, ведущей в лагерь, на широкое шоссе, и теперь можно было слегка отпустить руль и спокойно подумать.

Быстрый переход