— Можешь подождать до города? — спросила она. — Я бы заодно и заправилась там.
Он поворчал немного, но согласился. Шер заверила, что ехать осталось минут десять. На самом деле это заняло все тридцать.
В конце концов, она нашла небольшую симпатичную забегаловку, обслуживающую скорее семьи, нежели пьяниц. Крис с удовольствием уселся за столик и заказал горячий шоколад и чашку овощного супа.
Шер тоже заказала суп и крепкий ирландский портер. Пиво оказалось теплым, что заставило ее поморщиться, но она сказала себе, что к этому придется привыкнуть.
— Мне здесь нравится, — сказал Крис. — Так много травы! — Он продолжал что-то восхищенно говорить, но Шерил слушала его одним ухом. Ее занимал разговор за соседним столиком.
— Какой позор!
— Какой стыд!
— И все потому, что у него есть деньги. Говорю тебе, за деньги в этом мире можно купить все, даже невиновность.
Шерил старалась не глядеть на двух женщин в маленьких шляпках, но напрягала слух, чтобы определить их акцент. Они не походили на ирландок, во всяком случае, не были жительницами этой части Ирландии.
Старшая из них сердито тыкала своей ложечкой в газетную заметку.
— Ты только посмотри на это, — ворчала она. — Они даже не допросили О'Лира. А он, вне всяких сомнений, убил бедняжку. Разве случайно ее нашли мертвой, чуть ли не на пороге его дома?..
— А полиция заявляет, что не располагает уликами! — возмущенно поддержала другая.
— Попомни мои слова. Они просто защищают его, потому, что он свой, здешний, а не американец. Разумеется, американские женщины…
Тут прозвучала целая речь по поводу отсутствия морали у американских женщин. Шерил решила в конце концов, что они говорят скорее с британским, нежели с ирландским акцентом. К тому же они отчаянно поносили ирландцев.
— Все ирландцы отличаются вспыльчивым характером — весь мир знает об этом. Он, вероятно, рассвирепел и задушил ее, не раздумывая. — Одна из собеседниц чопорно сложила руки и с умным видом сделала вывод: — Непредумышленное убийство. Непреднамеренное. Он такой красавчик, она просто сама довела его до этого. Он неотразим как грех.
— Гм! — Вторая явно не могла согласиться с ней. — Вампиры, как известно, тоже неотразимы, дорогуша. Но и смертельно опасны! Что скажешь о другой бедняжке, убитой сколько-то там лет назад? Ей перерезали горло! Он это сделал, и это не было непреднамеренным убийством, отнюдь! Знаешь, о чем говорят? — Женщина огляделась, словно только сию минуту сообразила, что сидит в заполненной людьми таверне. — Говорят, многие жители побережья и фермеры до сих пор чуть ли не… язычники. Ходят даже слухи, что они совершают ужасные ритуалы. Я это слышала от Барбары Сойер, а ты знаешь, что на нее можно положиться. Она утверждает, что Стивен О'Лир владеет городом, как им владели его предки. Он что-то вроде главного жреца. Кто знает? Вполне возможно, что обе девушки были принесены в жертву. Этот О'Лир, вполне вероятно, психически не совсем здоров. — Она склонилась к своей собеседнице: — У таких типов туристки — любимые жертвы.
— О! Как ты думаешь, здесь мы в безопасности? Может, он насилует свои жертвы?..
Ты бы этого хотела, старая ведьма! — зло подумала Шерил.
Ей не терпелось сказать им что-нибудь грубое, что угодно. О, эта чудовищная сила слухов и пустой болтовни!
— Ма!
Голос сына помешал ей выслушать остальное. Она чуть не прикрикнула на него, но сообразила, что всегда внушала ему, как некрасиво подслушивать чужие разговоры, а сама именно этим и занималась.
— Что, дорогой?
— Нам не пора ехать?
— Пожалуй, — покорно согласилась она. |