Приятная ткань льнула к коже мягким хлопком. Свернув снятую одежду и сложив её на стуле, я забралась под одеяло и накрылась с головой, наслаждаясь мягкостью и уютом. И тут произошло то, чего я не хотела делать даже тогда, когда скиталась на улице – я заплакала, свернувшись в клубок. Неужели этот кошмар хоть ненадолго закончился?!
Я пролежала на кровати неизвестно сколько, прислушиваясь к каждому звуку и вздрагивая, когда кто то хлопал дверью в стороне кухни. А потом голова стала тяжёлой, веки горели, как и всё лицо, а кашель просто задушил. В какой то момент я всё таки провалилась в сон. И тихий стук в дверь ворвался в сознание как удар грома. Я разодрала веки и замерла, прислушиваясь. И уже подумала, что мне приснилось, но стук повторился.
Кто же за дверью? Неужели милорд всё же вернулся и послал кого то за мной?
Я поднялась и села в постели, просыпаясь окончательно, жар никуда не ушёл, меня всю колотило ознобом, по коже скользила то раскалённая лава, то лёд.
Снова стук…
Облизав пересохшие и слишком горячие губы, я встала. В полумраке вряд ли кто то разглядит очертания моего тела под одеждой, которая была мне велика, но я всё же стянула тонкое одеяло и завернулась в него, потому что мне стало жутко холодно. Прошла к двери, едва переставляя ноги, понимая, что двигаться мне стало тоже тяжело.
Взявшись за прохладную ручку, открыла дверь. Если бы это была экономка, вряд ли бы она стучалась. На пороге стояла Берта. И в руках у неё был небольшой серебряный поднос с кувшином и кружкой.
– Я слышала твой кашель. Ты заболел, – заявила она, врезав в меня пристальный взгляд. Я попыталась отрицать, мотнув головой. – Не обманывай, я же вижу. Я сделала тебе травяной сбор.
Возражать было бессмысленно. И, как назло, я снова закашлялась. Пришлось раскрыть дверь шире и отойти, пропустив кухарку. Она прошла внутрь, и я только сейчас заметила, что она небольшого роста, ниже меня на полголовы. Она поставила на стол поднос и взялась за кувшин.
– Возвращайся в кровать, – велела строгим голосом, будто обращалась к ребёнку.
Я не стала спорить. Да и лекарство мне – что говорить – не помешает.
– Милорд не вернулся в замок? – спросила я, забираясь на кровать.
Усевшись поудобнее, скрестила ноги и закуталась поплотнее в одеяло.
Берта налила в кружку тёмно коричневой жидкости, лицо её было сосредоточено и серьёзно.
– Кажется, нет. Вот, пей как можно быстрее, – протянула мне кружку. Я взялась за пузатые бока. Резкий терпкий запах ударил горячим паром в нос. – Не бойся, пей, я готовлю этот настой даже милорду, когда ему нездоровится.
Сглотнув сухость, я начала пить небольшими глотками, морщась от горечи.
– Не очень приятное на вкус, соглашусь, – понимающе усмехнулась она, – но завтра тебе будет лучше. А господин… скорее всего, вернётся утром… И вернётся, видимо, снова с госпожой Роланд, – с какой то обреченностью произнесла Берта. Едва не поперхнувшись, я вопросительно выгнула бровь. – Госпожа Хэдит Роланд – невеста нашего господина, – нахмурилась Берта ещё больше.
Я вспомнила случайно подслушанный спор и истерично возмущённый голос… Всё таки это оказалась его невеста. Я старалась не показать свои эмоции, но удержать маску безразличия не удалось, и я поморщилась, чувствуя какую то пустоту в груди.
Берта, расценив это по своему, засуетилась
– Пей, не останавливайся, – подтолкнула меня. Выпив всё до капли, я вернула кружку. Меня мгновенно бросило в пот, стало так жарко, что кутаться в одеяло больше не хватало выдержки. – Нет нет, лучше оставайся под одеялом, – возразила девушка, – тебе нужно хорошенько пропотеть, если хочешь завтра встать на ноги.
– Ладно, – согласилась я, смахивая с вспотевшего лба волосы, обратно натянув на себя одеяло. |