Изменить размер шрифта - +
Я направился к комнатам прислуг.

Никого не нашёл. Зато дверь купальни была открыта. Я заглянул внутрь и прошел к следующей двери, которая тоже оказалась не заперта, отодвинув её, я заглянул в купальню. И застыл.

Сквозь пелену пара в будто чуть светящемся облаке передо мной оказалось полуобнаженное женское тело. Белоснежная сорочка медленно ползла вверх, по мере того, как её стягивали через голову, открывая стройные ноги с острыми коленками и изгибы бёдер с гладкой жемчужной кожей между ними… и ещё выше, открывая плоский живот с невероятно узкой талией… пока не показались – я сглотнул – два маленьких полушария с ярко красными затвердевшими вершинками. Меня будто кипятком обдало всего, по позвоночнику хлынул жар, утяжеляя мышцы паха. Я уставился на девушку, не в силах пошевелиться, кровь бешеным напором билась в висках.

 

6

 

Стиснув кулаки, заставил себя выйти из ванны и пойти прочь. Сердце билось часто и рвано, дыхание стало тяжёлым. Перед глазами это тонкое, как лоза, тело с плавными изгибами и нежной кожей. Тряхнул головой, сбрасывая это наваждение. Завёлся, как мальчишка, будто никогда не видел женского тела! Даже усмехнулся.

Нужно было постучать прежде, чем врываться. Но я ведь был уверен, что там мальчишка! Кто то из служанок, видимо, решил принять ванну в разгар вечера…

Куда же тогда экономка повела Эрика?

***

До отцовой усадьбы я ехал, погрузившись в мысли, и не заметил, как добрался.

В доме было тепло и светло. Отец любил много света.

Передав служанке камзол, я прошел сразу в столовую. На ужин я всё же немного опоздал. Отец сидел во главе стола и был весьма хмур. Резкие строгие черты придавали ему солидности и мрачности. В его взгляде метались молнии – что успела ему наболтать Хэдит?

Сама госпожа Роланд сидела рядом с лордом. Она встретила меня ледяной решительностью.

– Добрый вечер, отец.

– И тебе добрый. Прошу, – указал он на место напротив миледи.

Начали ужинать молча, без каких либо предисловий. Но аппетита у меня не было, и все мысли занимало совершенно другое. Перед глазами изящное тело с белой кожей и сочными вершинками, к которым хотелось прикоснуться губами…

– Нейтон, может, ты всё же извинишься перед Хэдит? – вырвал из мыслей отец.

Я глянул на миледи, которая смотрела на меня сердито и с ледяной невозмутимостью. Конечно, отец не знал о поступке Хэдит с приворотным зельем. Иначе бы все иллюзии отца по поводу неё развеялись.

– Хэдит прекрасно знает, что у меня такая… работа.

Роланд громко хмыкнула:

– Какая? Подбирать бродяг с улицы? Это вопиюще, Нейтон!

Я отложил вилку и сжал кулак.

– Кстати, кто этот мальчишка, где ты его нашёл, зачем привёз в Шедер Виг?

Я удивлённо глянул на Хэдит – значит, госпожа всё раст… болтала?

– Привёз и высадил меня прямо на рынке, – подхватила миледи.

– Я же нашёл тебе карету, не преувеличивай, Хэдит.

– Нашёл и таким образом избавился от меня, – возмутилась, всплеснув руками. – Я чувствую себя брошенной.

Кажется, этот разговор ни к чему не приведёт, нужно было с этим заканчивать.

– Ну хорошо, извини, Хэдит, – через силу проговорил. – Достаточно?

– Но не таким тоном!

Я возвел взгляд к потолку и, сдернув с колен салфетку, швырнул её на стол.

– Спасибо за ужин, отец, – поднялся и поклонился Алистру Кемрону.

– Нейтон! – позвала Хэдит.

Я вышел из за стола, понимая, что зря приехал. Нужно было отказаться.

– Я поговорю с ним, – услышал за спиной голос отца.

Я вышел в гостиную, слыша позади себя шаги, готовясь к тому, что сейчас мне будут читать нотации.

Быстрый переход