Показав на рупор, который держал в руке, он спросил:
– Следует ли мне призвать их подчиниться и сопроводить нас в порт, ваше величество? – Но Понтифекс лишь улыбнулся и жестом призвал его к спокойствию.
От флотилии отделился самый могучий корабль, громадина с устрашающей клыкастой фигурой на носу и причудливыми трехконечными мачтами. Он приблизился к «Леди Тиин». Валентин узнал корабль старой Гвидраг, старейшины капитанов драконобоев: а вот и она сама на палубе, могучая скандарша, которая кричит в рупор:
– Именем свободной республики Пилиплок – ложитесь в дрейф и представьтесь!
– Дайте рупор, – попросил Валентин Асенхарта. Поднеся рупор к губам, он объявил: – Это «Леди Тиин», а я – Валентин. Поднимайтесь на борт, Гвидраг. Нам нужно поговорить.
– Не могу, мой лорд.
– Я сказал не «Лорд Валентин», а просто «Валентин», – ответил он. – Вам понятен смысл? Что ж, раз вы не идете ко мне, тогда я навещу вас! Готовьтесь принять меня на борт.
– Ваше величество! – в страхе воскликнул Слит.
Валентин обратился к Асенхарту:
– Приготовьте для нас шлюпку. Слит, поскольку вы – главный представитель, будете меня сопровождать. И вы, Делиамбр.
Карабелла торопливо вмешалась в разговор:
– Мой лорд, умоляю…
– Если они собираются нас захватить, – перебил он, – то сделают это независимо от того, на своем я корабле или у них. У них по двадцать кораблей на каждый из наших, причем отлично вооруженных. Слит, Делиамбр.
– Ваше величество, – непреклонным голосом заговорила Лизамон Хултин,
– вы никуда не пойдете без меня!
Валентин улыбнулся.
– Хорошенькое дело! Ты приказываешь Понтифексу! Я восхищен твоим порывом, но на этот раз – никаких телохранителей, никакого оружия, никакой защиты, кроме моих одежд. Шлюпка готова, Асенхарт?
Оснащенная шлюпка свисала с фок‑мачты. Валентин забрался в нее и жестом пригласил мрачного и унылого Слита и вроона. Он обвел взглядом всех остальных, собравшихся на палубе – Карабеллу, Тунигорна, Асенхарта, Залзана Кавола, Лизамон, Шанамира, – все они смотрели на него с таким видом, будто он лишился остатков разума.
– Пора бы узнать меня получше, – тихо сказал он и распорядился спускать шлюпку.
Шлюпка понеслась над водой, слегка касаясь верхушек волн, и вскоре подошла к борту драконобоя, с которого сбросили причальный крюк. Мгновение спустя Валентин уже ступил на палубу чужого корабля, покрытую несмываемыми пятнами крови морских драконов. Перед ним возвышались не менее дюжины скандаров, самый маленький из которых был в полтора раза выше Валентина. Их возглавляла старуха Гвидраг, зубов у которой стало еще меньше, а тусклая густая шерсть выцвела еще больше. В ее глазах читались сила и властность, но Валентин заметил в ней и некоторую неуверенность.
Он поинтересовался:
– Что случилось, Гвидраг? Почему вы так неласково меня встречаете?
– Мой лорд, я не знала, что это вы возвращаетесь.
– Тем не менее, я, кажется, вернулся. Так что, я недостоин несколько более теплого приема?
– Мой лорд… здесь многое изменилось, – с запинкой проговорила она.
– Изменилось? Теперь у вас свободная республика? – Он оглядел палубу, перевел взгляд на выстроившиеся вокруг драконобойные суда. – А что такое свободная республика, Гвидраг? По‑моему, мне еще не приходилось сталкиваться с таким понятием. Я вас спрашиваю: что это означает?
– Я – лишь капитан драконобоя, мой лорд. А политические вопросы… не мне о них говорить…
– В таком случае прошу прощения. |