Книги Проза Бен Элтон Попкорн страница 21

Изменить размер шрифта - +
Знаете, что меня всегда удивляет, когда я вижу вот такие сцены в фильмах. Ну, когда два парня тыкают друг в друга стволами, тяжело дышат и так далее. Я всегда удивляюсь, а почему бы одному из них не прекратить болтовню и не выстрелить. (стреляет, Брук падает на пол) Я имею в виду, почему бы одному из этих парней не сделать то, что следует делать в такой ситуации.

 

Вэлвет снова вскрикивает, все присутствующие в шоке.

 

Брюс: Боже мой, Уэйн! Сколько это еще будет продолжаться?

Уэйн: Ты сам понимаешь, Брюс, что такие сцены долго продолжаться не могут.

Брюс: Вэлвет, возьми-ка там салфетки, нужно остановить кровь. (Вэлвет идет за салфетками, а Брюс в этот момент подкладывает подушку под голову Брук) Ей нужен врач.

Уэйн: Нет, так дело не пойдет, Брюс. В мои планы никакие врачи не входят.

Фарра: Что? Какие еще планы? И кто вы такой? Объясните в чем дело?

 

За сценой слышен шум вертолета.

 

Уэйн: Это план нашего спасения, я имею в виду меня и Скаут. Они уже должны быть рядом.

Брюс: Кто должен быть рядом?

Уэйн: Все остальные, Брюс. Хоть ты и очень большой человек в этом городе, но даже ты не можешь нам помочь, даже ты не спасешь нас.

Брюс: А кто же может? Кто вас будет спасать?

 

Шум вертолета становится более отчетливым.

 

Уэйн: Как кто? Полиция, телевидение, репортеры и все люди Америки, кто ж еще? Разве что на этот раз здесь не будет седьмого кавалерийского полка, Брюс, это тебе не кино.

Скаут: Телевидение! Ах, Уэйн, как же я люблю тебя.

 

Скаут бежит к дверям, ведущим на веранду. Шум вертолета становится все громче. Скаут откидывает шторы, и в этот момент в комнату, через стеклянные двери веранды, врывается яркий свет прожекторов. Поскольку все происходит рано утром, свет представляет собой комбинацию солнечных лучей и прожекторов для телекамер. Скаут взволнованно смотрит сквозь стеклянные двери, а в это время шум лопастей вертолета становится оглушающим. При этом свет прожекторов постепенно сдвигается в сторону, и шум лопастей соответственно стихает. После того как вертолет удаляется, мы слышим целый хор голосов, которые кричат: «Скаут! Скаут!» Затем слышен голос через полицейский мегафон: «Уэйн Хадсон. Уэйн Хадсон. Мы знаем, что ты здесь…»

 

Скаут: (радостно кричит) Уэйн, смотри, их тут человек сто как минимум!

Уэйн: Я знаю, моя девочка, а сейчас закрой-ка двери, ладно. Мы пока еще не готовы. (направляет пульт дистанционного управления на жалюзи и закрывает их. Голоса телевизионщиков и репортеров снаружи становятся приглушенными)

Брюс: К чему не готовы?

Скаут: Что они с вашим газоном сделали, мистер Дэламитри. Я надеюсь, вы застрахованы от таких происшествий.

Брюс: Так ты нас в заложники решил взять, Уэйн? Будешь нами прикрываться?

Уэйн: Я не прикрываюсь женщинами, Брюс. Где тут у тебя телевизор?

 

Брюс открывает телевизор, Уэйн смеется и включает кнопку на пульте. Слышен голос диктора, читающего новости с экрана. Уэйн переключает с одного канала на другой.

 

Голос диктора по телевизору: …сейчас находятся рядом с домом лауреата премии Оскара, режиссера Брюса Дэламитри, где, как сообщают…

Голос другого диктора: …печально известный серийный убийца, Уэйн Хадсон и его юная партнерша Скаут…

Голос телерепортера на другом канале: …по-видимому, спрятались в доме известного кинорежиссера, который, согласно последним сообщениям, вдохновил их на серию убийств…

Брюс (крайне удивлен тем, что он слышит): Проклятье! Это они меня обвиняют?!

Уэйн: Конечно тебя, а кого же еще. (переключает телевизор на другую программу)

Голос диктора: Последний раз мистера Дэламитри видели в зале Киноакадемии, где он был награжден премией Оскар, наш знаменитый режиссер шел под руку с полуобнаженной фотомоделью Брук Дэниэлс.

Быстрый переход