Изменить размер шрифта - +
Что это? Дракон? Мощное заклинание? Если волшебник смог создать подобный снаряд, он, должно быть, богоподобен, ибо казалось, с неба упала одна из звезд.

Оранжевое пламя поглотило безоблачное голубое небо. Небо и море казались картиной, над которой ревела стена великого пламени. И над этой картиной неслось что-то, неся за собой огонь.

Вскоре я понял, что пламя не было бесформенным. Это был вовсе не огненный шар или дракон — это была огненная колесница, запряженная лошадьми!

Затаив дыхание, я следил за тем, как повозка резко облетела вокруг Морской Феи, а затем направилась ко второму пиратскому кораблю. Странный транспорт пролетел прямо мимо грот-мачты противника, заставляя парус загореться.

С колесницы, по направлению к кораблю пиратов, пролетела серебряная полоса. Это женщина, стоявшая позади, выстрелила из лука. Еще один серебряный снаряд прорезал воздух. Противник приготовил катапульты, чтобы нанести ответный удар, но снаряд едва взлетел в воздух, падая на палубу корабля.

Я не мог оторвать взгляд от этого зрелища. Мое сердце мчалось вслед за колесницей, и подпрыгивало, когда та совершала изящные повороты. Я едва не закричал, когда увидел кучера — рыжебородого дворфа, кричавшего так, словно он и правда наслаждается дикой поездкой. Повозка снова облетела вокруг, проносясь над вершиной пиратской мачты и зажигая её, словно факел. Затем, колесница развернулась, направляясь к нам.

Кто-то соскочил вниз — и я догадался, что это женщина-лучник закончила свой полет. Я высунулся, пытаясь понять, где она приземлилась, и куда теперь направляется колесница.

При виде третьего корабля пиратов у меня сперло дыхание. Я молился, чтобы повозка смогла парализовать его аналогичным образом.

Но волшебный транспорт сделал кое-что лучше. Я услышал крик во славу Морадина, бога дворфов, и сумасшедший кучер направил свою повозку прямо на палубу третьего противника. Если бы все маги Врат Бальдура выстроились в шеренгу и выпустили в корабль шаровую молнию, они не смогли бы создать столь грандиозного взрыва! Это зрелище заставило меня затаить дыхание, а яркая вспышка, порождённая вырвавшимся пламенем, ослепила меня.

Я отшатнулся, некоторое время ошарашено моргая. Как только мои глаза снова могли видеть, я снова вернулся к своему наблюдательному пункту, не желая пропустить невероятный бой.

Но вдруг чешуйчатая зеленая рука с длинными пальцами, оканчивавшимися острыми когтями, вцепилась в правое отверстие прямо перед моим лицом.

 

Глава пятая

 

Я отстранился и бросился вперед, выставляя кинжал. Я действовал в большей степени опираясь на собственные инстинкты, нежели все тщательно обдумав. Мой клинок глубоко впился в руку монстра, отрезая его длинный палец. Рука отстранилась, но не ослабила свою хватку — монстр даже вырвала несколько досок, когда падал вниз. Теперь я смотрел в большое отверстие, надеясь, что увижу существо плещущемся в море.

Но, вместо того, я увидел мерзкое создание повисшим на одной руке. Оно было девяти футов ростом, с длинными, даже для своего тела, руками. Существо взглянуло на меня. Его отвратительный заостренный нос и кривые зубы могли напугать даже опытного солдата, а ведь я не был солдатом! Заглянув в ужасные глаза существа, я почувствовал, что мое сердце уходит в пятки.

Мой разум говорил мне ударить его, атаковать, убить создание, пока оно висело у шлюпки. Но мое тело не отвечало на этот призыв. Все, что я смог сделать — это отступить на несколько шагов, когда создание полезло вверх, с легкостью отрывая доски прочь. Когда дыра стала достаточно большой, существо пролезло сквозь неё.

Волна страха вырвала меня из ступора, и я принял единственное решение, которое могло прийти мне в голову.

Я развернулся и побежал.

Я надеялся, что мой небольшой рост подарит мне преимущество. В ограниченном пространстве трюма я мог перемещаться свободно, в отличие от неуклюжего монстра.

Быстрый переход