Изменить размер шрифта - +
Правильно ли она поступила, придя сюда с Эндрю? Сидит с ним, обедает, раскованно болтает в то время, когда на ее месте следовало быть Келли… Имеет ли она право получать удовольствие от общества человека, который помолвлен с ее лучшей подругой? Джо Мэри многозначительно посмотрела на часы.

— Что случилось?

— Ничего. — Она покачала головой, избегая его взгляда, так как знала, что он способен проникнуть в самые глубины ее души.

— Как насчет десерта?

Положив руку на живот и улыбаясь, она отказалась:

— Я уже не могу, — но при этом с сожалением посмотрела на бесчисленные вкуснейшие французские пирожные, выставленные на большом столе.

Вновь появился официант, и на нее опять обрушился поток незнакомых французских слов. Эндрю безупречно говорил по-французски. Впрочем, видимо, все, за что брался, он делал безупречно.

Официант очень быстро вернулся, держа в руках тарелку, на которой лежало несколько пирожных, и предложил их Джо Мэри.

— Эндрю, я поправлюсь, — с укоризной произнесла она.

— Я видел, как ты смотрела на эти вкусности. Побалуй себя. Ты это заслужила.

— Нет, я не могу все съесть.

— Ты можешь позволить себе поправиться на несколько фунтов. — Он оценивающе окинул взглядом гибкие линии ее фигуры.

— Ты считаешь меня тощей?

— Нет, ни в коем случае! Как ты любишь спорить! Послушай, дай-ка мне эту тарелку. Я сам буду наслаждаться.

— Ни за что! — смеясь, ответила она и вилкой отломила тонкий кусочек шоколадного пирожного. Попробовав еще три восхитительных пирожных и отодвинув тарелку в сторону, Джо Мэри произнесла: — Спасибо, Эндрю. — Пальцы ее мяли накрахмаленную салфетку. — Я получила наслаждение от обеда и… от твоей компании, но нам не следует больше так делать, — сказала она, глядя на стол.

— Джо Мэри…

— Нет, дай мне закончить, — торопливо прервала она его. — Было бы так легко… обидеть Келли, а мне совсем этого не хочется. Я не могу. Пожалуйста, не осложняй мне жизнь. — С каждым новым словом ее голос все больше слабел и дрожал. Ее сердце кричало о том, как ей тяжело и что этого не должно быть.

— Доставь мне удовольствие, Джо Мэри, — сказал он нежно, — сегодня день моего рождения, и, кроме тебя, у меня нет никого, с кем бы я хотел его отметить.

«Нет никого…» Эти его слова эхом отозвались у нее в голове. Джо Мэри показалось, что почва уходит из-под ног и она быстро начинает тонуть.

— С днем рождения, — прошептала она.

— Спасибо.

Они встали. Эндрю взял ее за локоть и повел к выходу.

— Ты хочешь, чтобы я отвез тебя домой? — спросил Эндрю спустя несколько минут, когда они шли к его машине.

— Нет. Я еду в штаб организации «Земля для Будущего». — Джо Мэри глубоко засунула руки в карманы жакета.

— «Земля для Будущего»?

Она кивнула.

— Им на период Рождества нужны дополнительные добровольцы.

Он нахмурил свои широкие брови.

— Насколько я помню, это находится в небезопасном районе города…

— Ты ошибаешься: в абсолютно безопасном. — Она сделала шаг назад. — Еще раз спасибо за обед. Надеюсь, у тебя будет сегодня замечательный праздник. — Она повернулась и поспешила вдоль узкого тротуара.

Джо Мэри шла очень быстро и все время смотрела на темнеющее небо. Хмурые серые тучи сгущались, того и гляди польет дождь. Похоже, все сегодня против нее. Небо было одного цвета с глазами Эндрю, и ей казалось, что это он следит за каждым ее шагом.

Быстрый переход