— Он возится с нами, даже когда мы не упрашиваем.
«Одна согласна», — обрадовалась Сюзанна и повернулась к сыну:
— Алекс?
Мальчик переступил с ноги на ногу, слегка нахмурясь.
— Собираешься замуж, как Кики и Аманда?
«Проницательный маленький дьяволенок», — восхитилась Сюзанна и присела на корточки:
— Размышляю об этом. Что думаешь?
— Мне снова придется надевать дурацкий смокинг?
Она улыбнулась и погладила сына по щеке:
— Скорее всего.
— Он станет нашим дядей, как Трент, Слоан и Макс? — спросила Дженни.
Сюзанна встала и забрала пульверизатор перед тем, как ответить дочери:
— Нет. Он станет вашим отчимом.
Брат и сестра обменялись взглядами.
— А он будет любить нас?
— Конечно, Дженни.
— Нам придется уехать и жить в другом месте?
Сюзанна вздохнула и взъерошила волосы Алекса:
— Нет. Или Холт переедет в Башни, или мы в его дом, став одной семьей.
Алекс призадумался:
— А Кевину он тоже будет отчимом?
— Нет, — поцеловала сына Сюзанна. — Мама Кевина, Меган, возможно, когда-нибудь влюбится и выйдет замуж. Тогда у Кевина появится отец.
— А ты влюбилась в Холта? — полюбопытствовала Дженни.
— Да, так и есть.
Сюзанна ощутила смущение Алекса и улыбнулась:
— Хочу выйти за него замуж, чтобы мы могли жить все вместе. Но Холт и я сначала решили выяснить, как вы отнесетесь к таким планам.
— Мне нравится, — заявила Дженни. — Он катает меня на спине.
Более осторожный Алекс пожал плечами:
— Может, все будет хорошо.
Сюзанна поднялась, вспомнив о делах:
— Потом еще обсудим. Пора за работу.
Они вышли из оранжереи в тот момент, когда Холт припарковался на усыпанной гравием стоянке. Он намеревался подождать до обеда, но не утерпел, внезапно осознав, что охотнее оказался бы в очередном переулке, чем перед двумя сорванцами, которые вполне в состоянии отвергнуть его. Засунул руки в карманы и попытался изобразить невозмутимый вид:
— Привет.
— Привет.
Сюзанна хотела обнять жениха, но дети крепко держали за руки.
— Вот, решил зайти… как все прошло?
Дженни подарила Холту застенчивую улыбку и прижалась к Сюзанне:
— Мама говорит, что вы собираетесь пожениться, ты будешь жить вместе с нами и станешь нашим отчимом.
Брэдфорд едва сдержал порыв переступить с ноги на ногу:
— План именно такой.
Алекс стиснул мамины пальцы и вперился в Холта:
— А ты будешь орать на нас?
Мимолетно взглянув на Сюзанну, Холт наклонился к мальчику так, чтобы их глаза оказались на одном уровне:
— Возможно. Если понадобится.
Алекс понадеялся, что ответ все же ближе к «нет».
— А бить?
Паренек вспомнил шлепки, полученные во время каникул, которые скорее унижали, чем причиняли боль, но обида до сих пор не остыла.
Брэдфорд обхватил подбородок мальчугана и крепко сжал.
— Нет, — отрезал он, и выражение глаз убедило Алекса. — Но вполне возможно, что подвешу вас обоих вниз головой или сварю в кипящем масле. А уж если по-настоящему разозлюсь, усажу в муравейник.
Губы Алекса задергались, однако он еще не закончил допрос:
— А кричать на маму, как он?
— Алекс, — начала Сюзанна, но Холт прервал ее:
— Если только по глупости иногда. |