— Его первую собаку действительно звали Фредом, он завел ее перед Первой мировой войной. И даже нарисовал пса. Когда Фред воспользовался феодальным правом первой брачной ночи со всеми окрестными сучками, мой дед взял себе несколько его отпрысков.
Сюзанна вытерла о джинсы внезапно повлажневшие ладони. Потребовались все силы, чтобы удержать голос спокойным и ровным:
— В день перед смертью Бьянка принесла домой щенка для своих детей. Маленького черного песика, которого назвала Фредом.
Она увидела, как изменился взгляд Холта, и поняла, что привлекла его внимание и вызвала интерес.
— Прабабушка нашла его на утесах… куда ходила на встречу с Кристианом.
Сюзанна облизнула губы, Холт продолжал молча смотреть на нее.
— Мой прадед не позволил оставить собаку. Они весьма серьезно поссорились из-за этого. Горничная, которую мы разыскали, все слышала. Никто не знал, что случилось с той дворняжкой. До сих пор.
— Даже если это правда, — протянул Холт, — суть не меняется. Ничем не могу помочь.
— Но можешь подумать об этом, постараться вспомнить, не рассказывал ли твой дедушка что-нибудь, не оставил ли чего-либо, что могло бы помочь.
— У меня и без того есть о чем подумать.
Холт отвернулся и отступил от просительницы на несколько шагов. Он не собирался ввязываться в дело, которое снова и снова будет сводить их вместе.
Сюзанна не стала спорить, потому что, онемев, уставилась на длинный неровный шрам, пересекающий его спину от плеча почти до талии. Холт оглянулся, встретил ее испуганный взгляд и напрягся.
— Извини. Если бы позвонила перед приходом, я надел бы рубашку.
— Что…
Ей пришлось сглотнуть комок в горле.
— Что с тобой случилось?
— Еще в бытность мою полицейским, выдалась слишком бурная ночка.
Он твердо посмотрел ей в глаза.
— Ничем не могу помочь, Сюзанна.
Она отбросила сочувствие, осознав, что, очевидно, он терпеть не может, когда его жалеют.
— Просто не хочешь.
— Неважно. Если бы мне нравилось копаться в проблемах других людей, я бы до сих пор служил.
— Я только прошу тебя немного поразмыслить и сообщить нам, если вспомнишь что-нибудь полезное.
У него лопнуло терпение. Холт решил, что на сегодняшний день этой ерунды более чем достаточно.
— Я был ребенком, когда дед умер. Ты действительно думаешь, что он рассказал бы мне о давней связи с замужней женщиной?
— Звучит так, словно ты их осуждаешь.
— Многие люди не считают прелюбодеяние чем-то романтичным.
И тут же пожал плечами. Ему-то какое дело?
— И потом, если один из партнеров оказался слабаком, по-моему, не стоит упрекать второго в том, что он обратил внимание на кого-то еще.
Сюзанна смотрела вдаль, сжимаясь от внутренней боли.
— Меня не интересуют твои взгляды на мораль, Холт. Просто попробуй вспомнить. Извини, что отняла у тебя так много времени.
Холт не понял, что из сказанного им сделало ее взгляд таким печальным и обиженным, но не мог позволить ей уйти в таком расстройстве.
— Ладно, хоть я и уверен, что в данном случае ты цепляешься за соломинку, но, если что-то придет на ум, сообщу. Ради предка Сади.
— Буду благодарна.
— Но особо ничего не жди.
Усмехнувшись, Сюзанна отвернулась и направилась к пикапу.
— Уж поверь, не буду.
И очень удивилась, когда грубиян зашагал по лужайке рядом с ней.
— Слышал, ты начала собственное дело.
— Угу.
Она оглядела двор.
— Мог бы воспользоваться моими услугами. |