Случалось, она спрашивала себя — значит ли она для него что-то большее, нежели просто удобную женщину, которая проследит за стиркой одежды и едой, удовлетворит его страсть, чтобы он крепко заснул без всяких сновидений. Не глупо ли ожидать чего-то, кроме этой физической близости? Было ли в его отношении к ней что-то большее?
При звуке шагов она оглянулась и увидела Гранта, входящего в плохо освещенную комнату. Отыскивая ее в темноте, он остановился, потом двинулся к ней. Подойдя ближе, он вытянул руки над ее головой, чтобы закрыть окно и задернуть шторы, поцеловал ее нежно в губы, пошел к умывальнику и зажег лампу, держа ее крепкими загорелыми пальцами.
— Почему ты не одеваешься? — спросил он, не поворачиваясь. — Ты себя неважно чувствуешь?
Можно было бы воспользоваться этим предлогом, но она быстро отбросила подобную мысль и сказала:
— Я чувствую себя прекрасно. Просто я ждала тебя.
— Очень хорошо. Ты можешь что-нибудь сделать с моей гривой? Я похож на медведя.
Подойдя к комоду, он вынул ящичек с медицинскими принадлежностями, достал ножницы и кинул их на кровать.
— Подстричь тебя? — спросила Элеонора с сомнением в голосе, не сводя с него глаз.
— Да, прежде чем я приму ванну, — ответил Гранту вытаскивая рубашку из бриджей.
Конечно, она сама виновата, рассказав ему, что стригла Луиса, Жан-Поля, Слима во время их скитаний. Но то было совсем другое дело. Они ожидали от нее и от ржавого ножа лишь одного: чтобы волосы не лезли в глаза, а шее стало прохладнее.
— Но я не умею, — сказала она.
— Должна. Больше некому.
— Лучше уж оставить длинные волосы, чем совсем без них.
Бросившись на кровать, он вытянулся, потом оперся на локоть и поднял ногу в сапоге.
— Я с этим один не справлюсь.
Механически Элеонора помогла ему разуться.
— Справишься и со стрижкой.
— Я могу только подровнять концы.
— Это все, чего я хочу, — сказал Грант. Он вложил ей в руку ножницы, соскользнул с кровати и уселся на стул с прямой спинкой возле стола.
Его уверенность, что она сделает то, что он просит, заставила ее подойти ближе, и, поколебавшись, она сказала:
— Очень хорошо. Только потом не говори, что я тебя не предупреждала.
Густые, черные, почти прямые волосы трудно было подрезать ровно, но, начав стричь, она обнаружила, что волосы упруго завивались на затылке; отрезанные пряди не падали, а цеплялись за шевелюру. Грант не нервничал, не давал советов и не следил за каждым движением, как это делали Жан-Поль и даже Луис. Расслабившись, он сидел совершенно спокойно, и скоро до Элеоноры дошло, что это поза доверия, а не презрения. Ее руки стали увереннее, и она подстригла его сносно, настолько сносно, что, закончив, не удержалась и с удовольствием провела щеткой по волосам.
— Ну как? Ты удовлетворена? — спросил Грант.
— Да. — Она оглядела его со всех сторон, смахивая темные волосы со спины и плеч.
— А я нет. — Его голос прозвучал глухо, так как он уткнулся лицом в ее рубашку и притянул к себе.
— Очень жаль, — сказала она, обхватив его за плечи, чтобы удержать равновесие. — Я уже приняла ванну, привела в порядок волосы.
— Мы можем еще раз принять ванну.
— Тогда мы опоздаем на прием к Дядюшке Билли, и, кроме того, ты обсыплешь всю кровать волосами.
Расстегивая пуговицы на рубашке, которая служила ей халатом, он сказал:
— Кажется, кто-то произнес слово «кровать»?
— Ну не думаешь же ты…
— Разве? Кажется, я помню один коврик, который уже послужил как-то прекрасной подстилкой. Вон тот, большой, у окна. Не так ли?
Он поднял ее на руки, ногой подтянул коврик поближе и опустил на него Элеонору. |