Изменить размер шрифта - +

   — Даже твой чин, приятель, не дает тебе права называть меня лжецом! — Редер сжал револьвер.

   Губы Уолдмена скривились в презрительной усмешке. Он промолчал. Секунду спустя Редер щелкнул затвором, дунул в ствол и спрятал пушку.

   — Ладно, я был не прав, — проговорил он через силу. — Ищи себе другого напарника. Да, я бываю скор на расправу. Возможно, он никого не убивал, но все равно он псих. В любом случае ничего хорошего из этой затеи не вышло бы. Они дали бы ему год, или даже меньше, месяцев девять, а после он жил бы припеваючи без своей Глэдис. А я все испортил.

   — Псих, не спорю, — мягко сказал Уолдмен, — но этот псих замышлял двойное убийство. И мы оба это знаем. Как и то, что сбежал он не через котел.

   — Что? — Глаза Редера округлились.

   — Макс, я смотрел на него, когда говорил про котел. Это единственное, что вызвало его интерес!

   — Но как? Ведь другого пути нет!

   Уолдмен кивнул и пожал плечами:

   — Скажи лучше, что мы не нашли его и уже не найдем. Пора звонить.

   Лейтенант вышел из комнаты и уселся за телефон.

   В дверь позвонили. Редер бросил взгляд на Джо Петтигрю, потом на дверь и двинулся по коридору. Приоткрыв дверь дюймов на шесть, сержант увидел перед собой высокого, угловатого и тощего чудака в цилиндре и опереточном плаще, хотя Редер понятия не имел, как называется такая хламида. На бледном лице гостя выделялись черные, глубоко посаженные глаза.

   Незнакомец приподнял цилиндр и слегка поклонился.

   — А где мистер Петтигрю?

   — Занят. А вы кто такой?

   — Сегодня утром я оставил ему образец своего порошка и зашел узнать, понравился ли он ему.

   — Ему не нужен порошок.

   «Странная птица, — подумал Редер. — И откуда такие берутся? Уж не торгует ли чудак кокаином?»

   — Если мистер Петтигрю передумает, он знает, где меня найти, — вежливо сказал профессор Бинго. — Счастливо оставаться.

   Он снова прикоснулся к краю цилиндра и гордой походкой зашагал от крыльца. Не успел профессор сделать и трех шагов, как сзади раздался грубый окрик:

   — Стойте, нужно потолковать. Что за порошок такой?

   Профессор Бинго обернулся. Теперь его руки были спрятаны в складках плаща.

   — А вы кто? — спросил он, не скрывая презрения.

   — Полицейский. В этом доме было совершено убийство. Возможно, ваш порошок…

   — Я веду дела с мистером Петтигрю, — улыбнулся профессор.

   — А ну-ка вернитесь! — рявкнул Редер и распахнул дверь.

   Увидев Джо Петтигрю, профессор сжал губы, но не двинулся с места.

   — Кажется, на полу лежит мистер Петтигрю? Он болен?

   — Хуже. Он мертв. А вам я велел вернуться!

   Профессор Бинго вытащил руку из складок плаща. Редер дернулся к кобуре, но, увидев, что у незнакомца нет оружия, опустил руку.

   — Мертв? — весело улыбнулся профессор. — Вам не о чем беспокоиться, инспектор. Полагаю, его застрелили при попытке к бегству?

   — Я велел вам вернуться! — взревел Редер и начал спускаться с крыльца.

   — Бедный мистер Петтигрю! — Профессор сокрушенно взмахнул бледной рукой. — На самом деле он умер давно, десять лет назад, но не догадывался об этом.

Быстрый переход