Изменить размер шрифта - +
И, только начав отпирать замок, она обнаружила, что его дужка вставлена в отверстие не до конца...

 

Положив руки на узкие бедра, он смотрел на сидящую за столом Карен.

— Это не моя вина, — проворчала Карен. — И если ты позвонил Марку...

— Я не звонил Марку, — Тони присел на угол стола.

— И не звони. Я не хочу, чтобы он прибегал на помощь каждый раз, когда что-то происходит.

Усмехнувшись, Тони сдвинул шляпу На затылок, затем, опомнившись, поспешно ее снял.

— Прошу прощения.

— О, во имя всего святого, какие сейчас могут быть приличия? Только скажи этим идиотам, чтобы они перестали сыпать свой порошок на товар. Мне потом целый день придется его очищать.

— Они ищут отпечатки пальцев, — мягко возразил Тони.

— Знаю. Эти чертовы чернила я никогда не отмою с пальцев.

— Когда закончишь орать, может быть, позволишь мне задать тебе несколько вопросов? У меня на сегодня есть еще кое-что — знаешь, незначительные делишки вроде расследования нескольких убийств.

— Ну хорошо, хорошо. — Через какое-то время Карен добавила: — Извини, Тони. Я ценю, что ты так быстро приехал.

— Не стоит. У меня просто выработался условный рефлекс. В последнее время я так часто встречаю твою фамилию в сводке происшествий, что автоматически перехожу к действию. Ты уже звонила этой — как там ее — владелице магазина?

— Ее не было на месте. Я попросила оставить для нее записку у портье гостиницы.

— Которая называется?..

— Я уже сказала следователю.

— А теперь скажи мне.

— Зачем тебе это? — удивленно спросила Карен. — Черил сказала, что ты из отдела по расследованию убийств, так что это дело не для тебя.

— У меня обеденный перерыв, — сказал Тони. — До того, чем я занимаюсь в свободное время, моему руководству не должно быть никакого дела. Итак, ты собиралась сказать мне название гостиницы.

Карен откинулась на спинку кресла. Ее дурное настроение постепенно развеивалось; спокойный, дружеский профессионализм Тони действовал успокаивающе на ее натянутые нервы.

— Когда ты спросил, нет ли у кого-нибудь на меня зуба, я подумала о Джули, — призналась Карен. — Она была просто взбешена, когда я отказалась передать вещи Рут в ее магазин. Я так понимаю, что это тебе известно; похоже, обо мне тебе известно и все остальное.

— Черил много говорит, — сказал Тони. — Слушай, Карен, я занимаюсь этим, потому что хочу, — понятно? Никто меня не заставляет. Так почему бы тебе не успокоиться и не позволить мне делать то, что я хочу?

— Ну...

— Вот идет парень в синем, сейчас он спросит у тебя, что пропало. Будь с ним ласкова.

— Я не знаю, что пропало. Здесь все перевернуто вверх ногами... О черт, Джули просто взорвется!

 

Черил предложила ей чай со льдом и сочувствие, и Карен высказала ей свою новую версию:

— Во всем виноват Роб. Он так и не показался сегодня в магазине, и никто не ответил на мои звонки. Я сказала об этом Тони, но тот только таинственно улыбнулся и не сказал ни слова.

— Я могла бы ему позвонить, — начала Черил.

— Нет. И Марку тоже не звони. Расскажи лучше о том, как прошел твой день. Я по горло сыта Джули и ее проблемами. Одно только хорошо — я развязалась с ней. После того, что она мне наговорила, я не чувствую себя обязанной с ней оставаться.

— Тебе следовало сказать, что ты увольняешься, — поддержала ее Черил.

Быстрый переход