Довольно. Куда мы едем дальше? — Отодвинув кофе, она развернула карту.
Их поиски упрощались решением сосредоточиться на местах, где уже были антикварные и художественные магазины. Одно место в Бетесде, где неподалеку от магистрали располагался целый ряд антикварных лавок, привлек из внимание. Помещение арендовали несколько торговцев, каждый имел свой закуток. Свободные места еще оставались, и плата была приемлемой. Все за и против они обсуждали за обедом в одном из многочисленных тамошних ресторанов — еще одно положительное обстоятельство, о чем Черил напомнила Карен.
— Устраиваться в уже освоенном месте — это все равно что вместо объезда выскочить по прямой, — добавила Черил. — Люди уже привыкли делать здесь покупки.
— Но ведь помещение ужасно маленькое. И в нем нет шика — эти ужасные фанерные перегородки...
— Согласна, ограниченное пространство — это минус. Нам же надо будет продавать и другие товары, не только одежду. То, что называется «сопутствующими товарами».
— Вроде аксессуаров — вееров, туфель, платков?
— Еще украшения. Но, думаю, и этого будет мало.
— Ткани и белье, — размышляла вслух Карен. — Кружева и ленты, пуговицы...
— Коробки, картонки для шляп, футляры для украшений, шкатулки для пуговиц...
— Книги по одежде. Фотографии из «Книги для дам» Годи, рамки...
— Определенно, нам требуется больше места, — сказала Черил. — Поехали в Кенсингтон.
В Кенсингтоне тоже было скопление антикварных магазинов с несколькими торговыми рядами, похожее на то, которое они видели в Бетесде. Но, в отличие от последнего, бывшего чисто деловым уголком, центр Кенсингтона был окружен тенистыми улочками и прекрасными домами рубежа веков. Агент по недвижимости, к которому они обратились, был любезен и услужлив; они ушли от него с целым ворохом предложений, но так и не определившись.
— В ближайшее время нам надо будет на чем-то остановиться, — сказала Карен. — Место, которое удовлетворило бы во всех отношениях, мы можем искать долгие месяцы. Предлагаю установить окончательный срок. Две недели?
— Не возражаю.
Наступил черед Карен вести машину; скользнув на ее место, Черил откинулась назад.
— Однако мне это доставляет удовольствие. Кажется невероятным то, как мы много сделали всего за несколько дней.
— Особенно учитывая все помехи. Возможно, они закончились. Возможно, вчера вечером это был лишь пьяный водитель.
Выпрямившись, Черил постучала по Торпедо.
— Это же пластик, — сказала Карен.
— Главное, что при этом думаешь, — ответила та.
— Во сколько за тобой заезжает Тони? — словно невзначай спросила Черил.
— Он сказал, часов в шесть. Ты уверена, что не имеешь ничего против?..
— Того, чтобы остаться одной? — Черил сделала вид, что не поняла. — Дорогая моя, я буду не одна. Мне составит общество Александр. Только постарайся вернуться домой до полуночи, милочка, и не позволяй Тони никаких вольностей.
— В этом я не уверена, — сказала Карен. — Он произвел на меня впечатление человека, вольности которого могут быть очень приятными.
— Тогда предоставь ему делать все, что он захочет.
Но эта возможность Тони так и не представилась. Он
позвонил вскоре после шести для того, чтобы сказать Карен, что у него ничего не получится; он допоздна задержится на работе. В одном лесу штата Вирджиния обнаружен труп Роба. Смерть наступила уже около двух дней назад. |