Изменить размер шрифта - +
Кристин спокойно смотрела на него, как и все одиннадцать лет. Сидя на краю кровати, он взял фотографию и вытер рамку рукавом рубашки. Кристин наслаждалась бы взрослением Бет: всеми этими походами по магазинам, задушевными беседами… Он подозревал, что даже «особое выражение лица» ее бы не расстроило. Когда-то он проклинал этот мир за то, что у его жены не будет возможности все это пережить. Но сегодня… Он поставил фотографию снова на тумбочку так, чтобы в точности накрыть свободный от пыли прямоугольник. Одиннадцать лет спустя гнев сменился грустью и смирением.

Что было, то прошло. Он набросил на плечи пиджак и встряхнулся. Если он задержится, то попадет в пробку и опоздает.

«Кофе, Соллидей, и в путь!»

Он как раз выезжал, из гаража, когда зазвонил мобильный телефон.

— Соллидей слушает.

— Лейтенант Соллидей? — Говоривший явно был в ужасе. — Это Джозеф Дауэрти. Я только что вернулся с рыбалки, и отец сказал мне, что вы звонили.

Джо-младший. Наконец-то. Рид припарковался и достал блокнот.

— Мистер Дауэрти, очень жаль, что я вынужден был связываться с вами таким образом.

Тяжелый вздох.

— Значит, это правда? Мой дом сгорел?

— Боюсь, что так. Мистер Дауэрти, в кухне мы обнаружили труп.

Потрясенное молчание.

— Что?!

Рид пожалел, что не может разговаривать лицом к лицу, но потрясение было, похоже, вполне искренним.

— Да, сэр. Соседи сказали, что вы наняли девушку присматривать за домом…

— Д-да. Ее зовут Барнетт, Кейтлин Барнетт. Мне рекомендовали ее как человека ответственного. — От ужаса его голос сорвался. — Она мертва?

Рид словно наяву увидел обугленное тело и подавил вздох: «Да, мертвее не бывает».

— Мы предполагаем, что обнаруженный труп принадлежит девушке, которую вы наняли, но расследование еще не закончено, и мы не можем знать наверняка. Мы были бы благодарны, если бы вы дали нам возможность самим сообщить ее родственникам.

— Ра… — Он откашлялся. — Разумеется.

— Когда вы вернетесь в город, мистер Дауэрти?

— Мы собирались остаться здесь до пятницы, но постараемся вернуться уже сегодня. Я узнаю время вылета и перезвоню вам.

Рид бросил телефон на пассажирское сиденье, но тот снова зазвонил. На экране высветилось слово «Морг».

— Соллидей слушает.

— Рид, это Сэм Баррингтон.

Баррингтон, их новый судмедэксперт, заступил на службу, когда прежний эксперт ушла в декретный отпуск. Прежний эксперт знала свое дело и была проницательной и привлекательной дамой. Баррингтон… Ну, он тоже знает свое дело. И тоже проницателен.

— Привет, Сэм. Я еду в офис. Что у тебя?

— Жертва — женщина, чуть старше двадцати лет. Насколько я могу судить, рост у нее был метр пятьдесят пять — метр шестьдесят.

Сэм не стал бы звонить, чтобы сообщить столь банальную информацию. У него есть что-то еще.

— И?

— Прежде чем резать, я сделал предварительный рентген. Думал, что череп будет расколот на мелкие кусочки.

Именно так обычно и происходило. Когда тело подвергается воздействию высокой температуры… Иногда череп буквально взрывается от давления.

— Но он не был расколот.

— Нет, потому что давления не было: воздух выходил через отверстие от пули.

Рид не удивился. Но теперь ему точно придется делиться. Он займется поджогом, а полицейские — трупом. У этого дома слишком много нянек. Он поморщился. Какая банальщина!

— Есть свидетельства отравления дымом?

— Туда мы еще не добрались, — беззаботно откликнулся Сэм.

Быстрый переход