Изменить размер шрифта - +
У Анны захватило дух. Она тянулась к нему каждой клеточкой своего тела. Ощущения были столь сильными, необычными, что она совершенно теряла над собой контроль, будто растворялась в ласках. Они становились все более смелыми, требовательными, и Анна была готова лишиться чувств.

Эдвин чуть-чуть отстранился и взглянул на нее, и ее молнией пронзило: что же она делает?! И вслед за этим – ощущение беспомощности и унизительности положения, в котором оказалась.

– Теперь я верю, что Роберто ничего не значит для тебя, – прошептал он ей на ухо. – Ему отвечала голова, а не тело.

Анна вспыхнула, и тут же румянец схлынул со щек. Полная отвращения к себе, она резко отстранилась. Эдвин не понял ее жеста и не обратил на него внимания. Но она высвободилась и дрожащими руками начала с трудом приводить в порядок одежду. Он, еще весь во власти чувств, пробормотал:

– Не надо. Не уходи.

– Я не смогу работать сегодня, – невнятно буркнула она.

– Черт возьми! Я же вижу, что ты пытаешься скрыть под внешним спокойствием. Я тебя хочу. Прямо здесь и прямо сейчас. И ты тоже меня хочешь.

Она попятилась, судорожно застегивая блузку и глядя на него так, словно он был опасным зверем, способным наброситься на нее в любой момент.

Она ненавидела себя, понимая, что он действительно возбудил ее. А разве это могло у него не получиться? Наверняка любая женщина, каждая его любовница возбуждалась от одного его взгляда.

– Я совершила ошибку, – слова все еще давались с большим трудом. – Оставь меня. Я не хочу ни тебя, ни какого – либо другого мужчину.

Он шагнул к ней и схватил за плечи.

– Чего ты так испугалась?

– Оставь меня! – она почти кричала, наконец как-то совладав со своим голосом.

– Нет.

Она выскользнула и ринулась к двери, бросив через плечо:

– Не хочу, чтобы ты еще раз прикасался ко мне. – Он не успел ответить, как она захлопнула дверь и побежала в свою комнату, благодаря Бога за то, что Джулиуса нет дома.

 

Глава 7

 

Столкнись сейчас Анна с кем-нибудь на лестнице, она, скорее всего, промчалась бы мимо, не заметив. Кровь стучала в висках, в ушах шумело. Она ничего не видела и не слышала.

Она закрыла за собой дверь и бросилась на кровать. Ее охватило чувство безнадежности и отчаяния. Она прикрыла глаза. Обхватила голову руками и попыталась собраться с мыслями. Какую глупость она совершила, поддавшись чувству. Насколько безрассудной нужно быть, чтобы влюбиться в такого человека, как Эдвин Коллард. Она так устала от напряжения последних дней, от необходимости постоянно контролировать себя, что в какой-то момент осторожность покинула ее и здравый смысл уступил место чувству. Только теперь она до конца поняла, насколько Эдвин завладел и ее мыслями, и ее чувствами. В сущности, с момента его появления она и не переставала о нем думать.

Пребывание в Брайдвуд-хаусе, который так долго был для нее убежищем, маленьким оазисом тишины в этом беспокойном мире, теперь превратилось в настоящий кошмар. Она не могла ни двигаться, ни дышать, не думая одновременно о том, что в любую минуту вдруг появится Эдвин, этот темноволосый, красивый человек, при одном виде которого у нее путались мысли и подгибались колени.

А тут еще приезд Марии. Нет, она не боялась ее, это было какое-то другое, трудно определимое чувство. Во всяком случае, пребывание в доме этой женщины доставляло массу неудобств.

Но почему из всех мужчин на свете именно он? – простонала Анна про себя. Почему ее тело предпочло этого человека, выбрало именно его объектом влечения, неизведанного за двадцать три года? Ведь у него не возникало сложностей с женщинами. Стоило поманить пальцем, и они были у его ног.

Быстрый переход