Изменить размер шрифта - +
Удалось расшифровать дискету?

– Мои ребята работают над ней, стараются увязать информацию на диске с преступлениями, приписываемыми Кроуфорду. Это займет время, но даже если удастся что-то найти, список не является доказательством.

– Если бы и являлось, у нас нет нитей, ведущих к убийству Джо Хиллмана и взрыву в офисе Фэйф, – покачал головой Далтон.

– ФБР может что-нибудь раскопать о взрыве, – без особой надежды в голосе сказал Брайан Маккомис.

– Этому нет никаких гарантий.

– Согласен. Ты говоришь так, будто что-то скрываешь. Ты ведь не собираешься натворить глупостей, Далтон?

– Я просто рассуждаю вслух, и все.

– Делай это в рамках закона, – напомнил Брайан.

– Не беспокойся.

– Я действительно беспокоюсь.

– Знаю и ценю это. Ты удержал меня от совершения глупостей четыре года назад, а я еще не поблагодарил тебя.

– Помню, ты тогда хотел размозжить мне голову за мое вмешательство, – усмехнулся Маккомис. – Я буду расценивать как благодарность, если ты не совершишь ничего необдуманного сейчас.

– Обещаю.

Повесив трубку и повернувшись к двери, Далтон увидел Джека.

– Ты ведь уже пытался добраться до него, да? – спросил Джек, имея в виду Кроуфорда.

– Не понимаю, о чем ты. Где Фэйф? – постарался перевести разговор на другое Далтон.

Джек смерил его пристальным взглядом, затем опустил руку на спинку стула, стоявшего возле двери.

– Она заснула. Первый раз вижу такое. Она задала мне вопрос, и не успел я ответить, как она уже отключилась. Скажи мне одну вещь, Далтон. Раз ты приехал в Ту Оукс к моменту взрыва, это было больше недели назад. Тогда что ты, черт тебя возьми, до сих пор делаешь здесь?

– Не твое дело.

– Я вот думаю над тем, что ты сказал раньше. Во взрыве погибла твоя беременная жена. Еще один взрыв кидает еще одну беременную женщину прямо тебе в объятия. – Джек криво усмехнулся. – Странно, правда? Вот почему ты не собираешься уезжать. Используешь Фэйф как замену Эми?

Вспышка звериной ярости ослепила Далтона. Он двинулся на Джека, сжав кулаки.

– Это правда?

При звуке голоса Фэйф, стоявшей на пороге, Далтон замер. Гнев медленно оставил его.

– Я думал, ты спишь.

– Меня разбудили ваши голоса. Ты не ответил, Далтон. Я для тебя замена Эми?

– Как ты можешь спрашивать? – Его голос был таким же тихим, как и ее. – Как ты можешь спрашивать после всего, что между нами было?

Наступила долгая тишина, в течение которой они изучающе, мучительно вглядывались друг в друга. В глазах обоих затаились страх и неуверенность.

– Значит, все зашло так далеко? – нарушил молчание Джек. – Должен тебя предостеречь, Фэйф. Женщинам лучше держаться от него подальше. Его никогда не будет рядом, когда он будет нужен. А когда ты окажешься в смертельной опасности, он повернется к тебе спиной и оставит умирать.

Сквозь пелену слез Фэйф видела, как глаза Далтона наполнились жгучей болью.

– Ты не должен верить этому, – сказала она Далтону.

– Разве?

– Нет. – Фэйф порывисто схватила его за руку. – Это не ты позволил Эми умереть. Она была убита Ричардом Кроуфордом.

В голосе Далтона звучала горечь.

– Если бы я не стремился уличить его…

– Тогда кто-то другой стремился бы к этому.

– Но моя сестра была бы жива. – Глаза Джека горели ненавистью.

Быстрый переход