Изменить размер шрифта - +
Собака что-то долго вынюхивала в зарослях кустарника, затем подняла лапу и помочилась. Миро не знал породу этой собаки, как и называние этого кустарника. Он наблюдал за  уходящей собакой. Он наблюдал за всем, чего он не знал. В жизни он успел научиться немногому. Его школьное образование было убогим, без каких-либо развлечений и какого-либо изучения цветов и кустарников. Кроме того, всё, что росло у него на родине, (да, у него и не было никакой родины) было совсем не похоже на растительность Новой Англии. И люди здесь были совсем другими. И еда. Кстати о еде: Миро чувствовал себя предателем, ему так нравилось то, что едят американцы – их гамбургеры и хот-доги с картофельными чипсами. Он смотрел по телевизору рекламные программы о «Макдональде» и «Бюргер-Кинге» с начинкой с большим удовольствием. Он никому не рассказывал об своих маленьких удовольствиях. И вообще, кому об этом можно было рассказать?

  Миро взглянул на часы – было почти девять. Они ожидали стоящий на обочине оранжевый автобус, пока из ближайшего дома выводили белокурого, пухлого мальчугана. Последний из детей. У Миро иссякло терпение. Ему хотелось действовать. Он думал о том, как долго он ждал этот момент. Репетиция длиною в целую его жизнь должна была закончиться.

  Арткин сказал: «Они всегда задерживаются. Это дети. С ними или будь терпелив, или пиши: «Пропало».

  Никто не ответил на это никакими комментариями. Арткин сидел на сидении рядом с водительским местом. Остальных сидений не было, они были удалены, чтобы обеспечить пространство для четверых и для взятого с собой снаряжения. За рулём сидел чернокожий Стролл, его руки свободно покоились на баранке. Он водил машину или что-либо ещё, словно дирижировал симфоническим оркестром. Миро видел его болтающимся по улицам Бруклина после взрыва на почте. Тот словно побывал на празднике, словно ему ничего не угрожало в этом мире. Обычно он был тихим и угрюмым, и оживал лишь, когда они выезжали на очередную свою акцию. Ещё один из них был по имени Антибэ – массивный, средних лет, по крайней мере, ему было сорок. Выражение на его лице было таким, словно рядом прогремел гром, или землетрясение разломило землю надвое. Всю свою жизнь он шёл напролом, словно гружёный доверху товарный вагон, свободно катящийся под гору, разносящий в дребезги всё, что попадается на его пути. Он был молчалив, и когда он что-нибудь говорил, то произносил слова хриплым голосом идущего в бой пехотинца.

  Миро почувствовал тяжесть револьвера, оттопыривающего грудной карман его куртки. Утро было горячим. Заканчивался август. Хотя Миро часто путался во временах года, которых здесь было так много в каждом году – целых четыре, не как у него на родине. Он выглянул из заднего окна и увидел молодую девушку, идущую по тротуару. Её руки качались по сторонам, чёрные как смоль волосы ярко сияли, а её белый свитер сверкал на солнце. Американские девушки: он так и не привык к их непосредственной сексуальности, к джинсам, обтягивающим рельеф бёдер, к свитерам, подчёркивающим округлости груди, к их открытым лицам. У него на родине сексуальность подразумевала намёк, может, не совсем скрытый, но замаскированный неким изяществом. Он был в Америке уже почти три года и всё ещё был очарован всем, что представало перед его глазами. Всё, что он видел, было ярким, возбуждающим, громким, и даже грубым. И внезапно нежным. Подобным музыке Пресли. Ему хотелось, чтобы Арткин позволил ему брать с собой на операции транзистор.

  Миро наблюдал за девушкой, приближающейся всё ближе и ближе. Она шла по своим делам, и, наверное, не на работу, потому что уже было не слишком рано. Её блузка шевелилась на её теле в такт походке, играя светом и тенью, и она, наверное, не подозревала, что её тело на кого-нибудь может оказать какое-нибудь воздействие. Год назад Арткин, заметив дискомфорт Миро в присутствии представительниц женского пола, сказал: «Я позабочусь, чтобы одна из них стала твоей».

Быстрый переход