Изменить размер шрифта - +
Последним, что запечатлелось в ее памяти, была рука кучера с пистолетом. Стало быть, ее ранили.

Маргарет снова посмотрела на Майкла. Похоже, с ним все в порядке – мысль о его возможном ранении мгновенно пришла ей в голову. Ребенок?!

Откинувшись на подушки, Маргарет закрыла глаза и положила руку себе на живот. Нет, болело лишь перевязанное плечо. Наверное, с ребенком все в порядке. Наверняка, если бы с ним что-то случилось, она испытывала бы дискомфорт или боль в животе.

Маргарет вновь подняла веки и встретилась глазами со взглядом Хоторна.

До сих пор она видела графа Монтрейна только безупречно одетым. Его рубашки всегда были чистыми и отутюженными, на брюках никогда не было ни единой. складочки. Маргарет ни разу не замечала чернильного пятна на его пальцах или пыли на его сапогах. Но в это утро его одежда была в полном беспорядке. Впрочем, в таком виде он казался еще более привлекательным.

– Как ты себя чувствуешь? – хриплым спросонья голосом спросил он. Его руки потянулись к жене, он прикоснулся к ее ноге, словно хотел физически ощутить ее близость.

Вместо того чтобы ответить мужу, Маргарет задала ему свой вопрос:

– Как ребенок?

– По словам доктора, все в порядке, – поспешил успокоить ее Хоторн. – А как ты?

– Что-то неважно, – призналась Маргарет. – Кажется, я немного расклеилась.

– Думаю, ты немного преуменьшаешь, – покачал головой Хоторн.

Маргарет кивнула.

– Почему у меня такое странное ощущение? – спросила она. – Голова кружится так, будто еле держится на плечах.

– Доктор прописал тебе что-то от боли, – ответил Хоторн.

Маргарет откинулась на подушки – как ни странно, она безмерно устала от этого короткого разговора. Однако мучившие ее вопросы гнали сон прочь.

– Кто мог это сделать, Майкл?

Взяв ее руку в свою, Монтрейн принялся внимательно рассматривать каждый палец.

– У тебя в прошлом остались какие-то тайны, Маргарет? – спросил он. – Есть ли кто-то, кто хотел бы причинить тебе вред?

– Никто, кроме Сары Харрингтон, – пытаясь улыбнуться, промолвила Маргарет. – Но я считаю, что ты нагнал страху на нее и ее сестру, так что они теперь и не пикнут.

Монтрейн терпеливо ждал.

– У меня нет тайн и секретов, Майкл. – Она села и тут же почувствовала, как в голову ударил жар. – Моя единственная тайна состоит в том, что я читала «Записки» Августина X, но я уже рассказала тебе об этом.

– Сомневаюсь в том, что чтение даже этой книги можно признать большим смертным грехом. – Быстрая улыбка осветила его лицо, мгновенно прогнав следы усталости.

– Не знаю... – проговорила Маргарет задумчиво и снова улеглась на подушки. – Порой мне казалось, что читать произведение этого Августина весьма рискованно для дамы... – Она помолчала, а затем добавила: – А до этого я жила самой обычной жизнью.

Монтрейн улыбнулся – очень рассеянно, как показалось Маргарет, продолжая изучать ее руку. Ей стало любопытно, действительно ли он видит ее или просто смотрит на руку, погруженный в собственные размышления.

– О чем ты думаешь? – спросила она. Здоровой рукой Маргарет прикоснулась к щеке мужа, заросшей за ночь колючей щетиной.

Монтрейн поднял на Маргарет глаза и улыбнулся – на этот раз более естественно.

– О том, что я не знаю, с чего начать, – признался граф. – Карета не была нанятым экипажем. Я заметил, что она на вид довольно дорогая – равно как и лошади. Но я никогда прежде не видел человека, сидевшего на козлах, и не понимаю, почему он стрелял в тебя. – Хоторн вновь нахмурился, пытаясь сосредоточиться на своих мыслях.

Быстрый переход