Идеальные газоны. Большие кирпичные дома. Четкие узкие тротуары. Симпатичные детишки, играющие во дворах.
Эта местность заставляла его чувствовать себя неудобно. Колин не вписывался сюда. Он не был частью идеального мира с открытки.
Док тоже не была.
Интересно, как она себя чувствовала, когда росла здесь? Она видела демонов и вампиров, когда остальные дети играли в баскетбол и классики.
Она бы никогда не вписалась сюда. Так же, как и он.
- Хорошо. Донна Тиллман, соседка справа, - Брукс поднял свой блокнотик и указал на дом с огромным эркером, - говорит, что видела, как доктор Дрейк приехала чуть позже половины восьмого прошлым вечером.
Колин фыркнул. Ту же версию он услышал от Тома Генри, соседа слева.
- Она уверена насчет времени?
- Да, говорит, что как раз выносила мусор, когда увидела дока. – Брукс обратил свое внимание на дом 2801. – Миссис Тиллман подумала, что это странно, потому что, очевидно, доктор Дрейк никогда не приезжает в гости к маме. И, когда она приехала, то, прежде чем войти в дом, просидела в машине около пятнадцати минут.
Колин был уверен, что оказавшаяся столь полезной миссис Тиллман все это время пялилась из окна, поэтому так точно знает, сколько минут док просидела в машине.
- Они подтвердили алиби Эмили.
Брукс изогнул бровь.
- Ни один из них не помнит, когда она уехала.
- Тогда давай пойдем и спросим ее мать. – Колин должен был признать, что ему было интересно взглянуть на мать Эмили. Школьную учительницу. Женщину, которая отправила собственную дочь в «Сиренити Вудз».
Они позвонили в дверной звонок, дом отозвался эхом перезвона колокольчиков. Мгновение спустя открылась дверь, и на них уставилась низенькая, хрупкая женщина с короткими темными волосами и большими зелеными глазами.
- Да?
Колин достал свое удостоверение:
- Полицейский департамент Атланты. Я детектив Колин Гит, а это мой напарник, Тодд Брукс.
Пальцы женщины крепче обхватили край двери, костяшки побелели.
- Ч-что вам нужно?
Брукс сверкнул своей фирменной улыбкой:
- Нам всего лишь надо задать вам несколько вопросов, мэм.
Ее глаза забегали от одного мужчины к другому:
- О чем?
- О вашей дочери, Эмили Дрейк.
Колин увидел, как она вздрогнула.
Не такую реакцию он ожидал.
Брукс сделал шаг вперед, он все еще продолжал мило улыбаться:
- Почему бы нам не пройти внутрь, чтобы поговорить?
Как обычно и случалось, миссис Дрейк отошла в сторону, открывая дверь нараспашку:
- Но я не понимаю, о чем вы хотите поговорить.
Брукс вошел в прихожую:
- Мы же сказали. Об Эмили.
Колин вошел вслед за ними и окинул взглядом абсолютно чистый дом. Мать Эмили проводила их в большую гостиную. Гит отметил, что на камине не было фотографий. Фотографий вообще нигде не было видно.
- Ч-что вы хотите знать об Эмили? – Она скрестила руки на груди и вздернула подбородок, почти как Эмили. Колин чуть не улыбнулся.
- Она была здесь прошлым вечером, миссис Дрейк, или мы можем называть вас Карен? – Еще один из трюков Брукса: сделать так, чтобы свидетель расслабился, перейти с ним на «ты», чтобы он разговорился.
- Что? Ах, да, можно и Карен. – Она нахмурилась. – И да, Эмили была здесь прошлым вечером. – В ее глазах появилось беспокойство. – Ничего не случилось? Эмили…
- С ней все в порядке, - тут же прервал ее Колин. – Мы просто проверяем факты, связанные с нашим расследованием.
- А…
Он услышал разочарование? Выражение его лица посуровело.
- Как долго Эмили была здесь?
- Час, может, два. – Карен пожала плечами. – Не знаю, я не смотрела на часы.
За их спинами зазвонили старинные напольные часы. |