Изменить размер шрифта - +

— Это лишнее, Реган, — сказал Дэр. Он сразу подумал о том, что не должен втягивать ее в неприятности, которые неотступно преследовали его семью.

— Для твоей жены это не лишнее, — произнесла Реган и поднялась, опустив руку. — Похоже, вы оба забыли, что теперь я тоже член семьи Мордэр.

Дэр поднес руку ко лбу.

— Реган… — устало пробормотал он. Ему хотелось, чтобы она поехала с ним, но там будет Аллегра. С этим тоже нужно было считаться. Его невестка всегда была непредсказуемой.

— А твоя мать и Луиза? — настойчиво продолжила она. Дэр заметил, что имя Аллегры она не упомянула. — Твой отец наверняка поручит тебе что-нибудь такое, чего не сможет сделать сам. Я могла бы помочь тебе, если ты позволишь.

Ночью во время венчания он думал только о себе. Ему не приходило в голову, что он связывает Реган и со своей семьей. Сейчас Дэр уже почти раскаивался, что поддался безрассудному желанию сделать Реган своей.

Когда его жена отошла от кресла, Дэр вдруг подумал, что она могла неправильно понять его молчание. Он встал и взял ее за обе руки. В лучах утреннего солнца на ее пальце блеснул обрамленный жемчугом топаз.

— Ты всегда нравилась моей матери. Может быть, новость о том, что мы поженились, уменьшит ее горе.

Увидев ослепительную улыбку Реган, Дэр понял, что поступил правильно.

Теперь ему оставалось только надеяться на то, что он не пожалеет о своем решении.

В карете Реган села рядом с ним. В длинной ротонде, с волосами, собранными под шляпкой, она казалась неприступной и прекрасной. Объявив о своем желании ехать с Дэром, она настояла на том, что должна переодеться перед поездкой. Он не видел причины отказывать ей в этой простой просьбе — если его брат мертв, опоздание в несколько минут ничего не изменит.

Дэр посмотрел на руки Реган, сложенные на коленях. Они были затянуты в лимонные лайковые перчатки, которые подчеркивали изысканный крой юбки из бледно-желтого гроденапля и прекрасно гармонировали с полусапожками. Никто, глядя на эту женщину, и не подумал бы о том, что большую часть ночи она провела обнаженной в постели, извиваясь в его объятиях. Жар их ночного соития растопил лед, сковавший сердце Дэра после того, как он узнал от Фроста о смерти Чарльза.

— Может, тебе все-таки не стоило ехать?

Реган, похоже, удивило, что Дэр вообще заметил ее присутствие.

— Не думай об этом, — мягко произнесла она и взяла его за руку.

Дэр сжал ее ладонь, и ему вдруг страшно захотелось снова оказаться с ней в постели.

— Не представляю, что ты сейчас чувствуешь.

В самом деле, она не могла знать, что творилось у него в душе. Даже сейчас Дэр не мог поделиться с ней своими мыслями, потому что боялся, что тогда она поймет, за какого холодного, бессердечного негодяя вышла замуж.

— Ты думаешь, я жалею о смерти брата?

Свободная рука Реган легла на кожаный ридикюль.

— Я знаю, что у вас с Чарльзом были очень натянутые отношения.

— Я не чувствую ничего, — резко произнес Дэр.

Взгляд ее темно-голубых глаз устремился на его строгое лицо.

— Я понимаю, тебе сейчас…

— Ты услышала, что я сказал. Я не помню ни одного года, чтобы мы с ним не были на ножах. Я ненавидел своего брата. — Увидев, каким потрясением стало это признание для Реган, Дэр вздохнул. Может быть, она поймет его лучше, если он расскажет ей о причине жестокосердия Чарльза. — Хочешь знать, что так привлекло Чарльза в Аллегре одиннадцать лет назад?

Реган глянула в окно кареты.

— Я несколько раз разговаривала с леди Пашли. Она умная, начитанная и очень милая женщина.

Дэр с интересом посмотрел на жену.

Быстрый переход