Тем не менее я вовсе не собираюсь задерживаться там надолго.
Фрост фыркнул, выказывая недоверие.
— Хоть тебе будет трудно в это поверить, сегодня вечером мое внимание привлекла другая леди. — У Дэра было слишком хорошее настроение, чтобы сердиться на Фроста. — Миссис Рэндалл пригласила меня в гости после бала у лорда и леди Куинтон.
Фрост с одобрением кивнул, подняв брови. На его лице появилось завистливое выражение. Хантер и Сейнт тут же поздравили друга. Очаровательная двадцативосьмилетняя вдова в прошлом сезоне перестала носить траур. До сих пор всем поклонникам и, насколько известно, всем потенциальным любовникам она отвечала отказом. Юная вдова устояла даже перед чарами Фроста.
— Надо полагать, ты ожидаешь, что мы присоединимся к вам на балу у Куинтонов? — поинтересовался граф, бросив косой взгляд в сторону леди Пашли.
Дэр положил руку на спинку его кресла и посмотрел в небесно-голубые глаза друга.
— Миссис Рэндалл не просила меня присоединяться к ней на балу. Тем более ей не понравится, если я приведу в ее лондонский дом таких людей, как вы.
— Вдовы — существа отчаянные. Кто знает, может, она и согласится, если правильно закинуть удочку, — сказал Фрост и провел затянутой в перчатку рукой по верхней части панталон, чтобы сделать яснее смысл своего вульгарного замечания.
Все четверо мужчин рассмеялись, из-за чего из некоторых ближайших лож на них обратилось несколько удивленных взглядов. Дэр сел рядом с Фростом. Он как раз подыскивал новую тему для разговора, когда на выручку пришел Сейнт:
— А кто-нибудь знает, куда запропастились Рейн и Син?
Хантер опустился в кресло перед Дэром.
— Син присоединится к нам позже. Сегодня его жена решила навестить свою мать и сестер.
Фрост издал какой-то невразумительный звук. Леди Синклер ему не особенно нравилась, а она не скрывала того факта, что терпит его лишь в угоду своему супругу.
Хантер удивленно воззрился на друга:
— Фрост, прояви хоть немного уважения. Леди Синклер в сентябре должна родить наследника. Син просто заботится о жене.
— А Рейн? — не унимался Дэр.
— Теперь, когда он заделался отцом, его положение стало еще хуже, чем у Сина… — Сейнт сложил руки на груди и согнул левое колено. — Пять дней назад он уехал из Лондона за женой и дочкой. Рейн не хотел, чтобы они ехали одни.
Дэр не мог винить Рейна. Он никогда еще не видел, чтобы джентльмен настолько терял голову из-за женщины. В прошлом сезоне, когда Рейн познакомился на балу с леди Софией Нортэм, эта скромная блондинка вскружила ему голову. Прежде чем сезон закончился, они поженились и леди забеременела.
— Вот и еще один настоящий джентльмен… — пробормотал Фрост. Конец этого предложения нельзя было разобрать, но смысл его стал понятен друзьям.
Фрост любил женщин, как все мужчины. Просто он не воспринимал их как нечто постоянное в жизни джентльмена. Граф искренне полагал, что женитьба погубила Сина и Рейна.
До некоторой степени Дэр был согласен с Фростом, хоть и не заявлял об этом открыто. Брак его старшего брата с Аллегрой можно было назвать несчастливым, а женитьба Рейна на мисс Роберте и вовсе обернулась катастрофой. И все же и Рейн, и Син, похоже, теперь были счастливы, но Дэр не завидовал им.
Пока Сейнт потчевал их рассказом о последних проделках Вейна, Дэр лениво оглядывал театральные ложи. Леди Синклер он увидел сразу. Маркиза сидела рядом с леди Харпер и была поглощена разговором с одной из своих сестер. Самого Сина видно не было.
Дэр перевел взгляд на другую ложу, где заметил одного из завсегдатаев «Нокса». На нем его взгляд долго не задержался. То, что внимание Дэра постоянно было обращено на Аллегру, ничего не значило. |