— Навсегда, или это пробный шар? — уточнил отец.
Ни капли удивления в голосе: он воспринимал новости спокойно, что очень нравилось Эмили. Рев моторов стал тише, а потом заглох. Эмили представила, как папа входит в кабинет, закрывает дверь и, вероятно, берет ее портрет с заваленного всяким хламом стола.
— Трудно сказать, но пока возвращаться не думаю.
— Из-за чего поссорились?
— Из-за бега.
— Из-за бега?
— Ну, не только, — вздохнула Эмили. — Порой одно на деле означает совсем другое, понимаешь? Или целые слои совсем другого.
— Из-за ребенка, — заключил отец.
Со дня внезапной смерти внучки он называл ее не Эми, а просто «ребенок».
— Да, а еще из-за того, как я справляюсь с горем. Очевидно, совсем не так, как хотелось бы Генри, а вот мне вздумалось поступить по-своему.
— Генри — хороший парень, но да, собственные взгляды у него имеются. Как же иначе?
Эмили промолчала.
— Я могу чем-то помочь?
— Да, — сказала Эмили и объяснила, чем именно.
Отец согласился. Эмили знала, что он согласится, но сперва выслушает ее историю до конца. Ей очень хотелось выговориться, а старый Расти Джексон слушать умел. Иначе он вряд ли превратился бы из рядового автомеханика в одного из самых важных людей университетского городка (в этом Эм уверяли другие, сам отец не стал бы хвастать ни перед дочерью, ни перед кем-то еще).
— Я пришлю Мариэтту прибраться в доме, — сказал он.
— Пап, не надо, я в состоянии прибраться сама.
— Нет, там давно нужна генеральная уборка. Чертов дом закрыт почти целый год. С тех пор как умерла твоя мама, на Вермиллион-Ки я почти не выезжаю: в Таллахасси всегда дел невпроворот.
Покойную жену, равно как и маленькую внучку, Расти по имени не называл. После похорон (Дебра Джексон умерла от рака яичников) она превратилась в «твою маму».
«Ты точно не возражаешь?» — едва не вырывалось у Эм, но такие вопросы задают, когда просят об одолжении посторонних, ну или когда с отцом другие отношения.
— Ты бегать там собираешься? — поинтересовался Расти, и Эмили поняла, что он улыбается. — Пляжи на Вермиллионе бесконечные, плюс длинный участок хорошей дороги. Толкаться не придется: теперь до самого октября отдыхающих не будет. Тишина и покой!
— Я собираюсь там думать. Подумаю и, вероятно, поставлю точку на скорби по Эми.
— Вот и хорошо, — отозвался отец. — Забронировать тебе билет?
— Пап, я сама справлюсь.
— Разумеется, справишься. Эм, ты точно в порядке?
— Да.
— Судя по голосу, ты плачешь.
— Да, немного. Все случилось слишком быстро! — пожаловалась она, вытерла лицо и чуть не добавила: «Совсем как смерть Эми». Бедная крошка проявила себя маленькой леди: из «радионяни» не донеслось и слабого писка. «Уходи тихо, дверью не хлопай», — нередко слышала Эмили от мамы, особенно в подростковом возрасте.
— Генри ведь не заявится в отель и не станет тебе докучать?
Перед словом «докучать» Расти замялся буквально на секунду, но Эмили паузу расслышала и улыбнулась, хотя по щекам вовсю текли слезы.
— Тебя интересует, не поколотит ли меня Генри? Нет, это не в его стиле.
— Когда уходит жена, и не просто уходит, а бегом сбегает, волей-неволей изменишь своему стилю.
— Генри не такой, — возразила Эмили. — Он скандалить не станет. |