Изменить размер шрифта - +

Седлар чопорно кивнул:

— Уверен, вы обнаружите, что ошибались. Рассчитываю на ваши извинения. — Он вставил в глаз монокль и устремил на Тамма ледяной взгляд.

— Могу я задать вопрос? — нарушила паузу Пейшнс. — Доктор Седлар, вы знаете человека, который называет себя Алесом?

— Дитя мое... — начал Лейн.

— Все в порядке, сэр, — улыбнулся англичанин. — Мисс Тамм, безусловно, имеет право спросить меня. Не могу сказать, что знаю, хотя фамилия кажется мне знакомой...

— Он писал статьи в «Стратфорд куортерли», — внезапно заговорил Роу.

— Ага! Тогда понятно, где я слышал это имя.

Хранитель нервно шагнул вперед.

— Думаю, с нас хватит обвинений, инспектор. Предлагаю забыть сегодняшние неприятности. Я не вижу смысла выдвигать обвинение против этого Виллы...

— Разумеется, — вежливо согласился доктор Седлар. — Никакого вреда причинено не было.

— Погодите, — возразил полицейский Коберн. — У меня есть свой долг, джентльмены. Этот человек обвинялся в попытке ограбления, и я не могу просто так отпустить его. К тому же он сам признался, что незаконно проник в особняк миссис Сэксон...

— Господи! — шепнула Пейшнс своему молодому компаньону. — Все начинается заново. У меня голова идет кругом.

— Однако, — отозвался молодой человек, — я вижу один маленький ключ ко всему делу — так сказать, проясняющий элемент...

Джо Вилла стоял неподвижно, слегка покачивая головой и мрачно поблескивая глазами.

— Ну... — с сомнением начал Тамм.

— Одну минутку, инспектор. — Старый джентльмен отвел его в сторону, и несколько секунд они вполголоса совещались. Потом Тамм пожал плечами и подозвал Коберна. Полицейский неохотно отошел от Виллы и с мрачным видом прослушал ворчание инспектора. Остальные молча наблюдали.

— О'кей, инспектор, — сказал наконец Коберн. — Но я должен представить рапорт.

— Конечно. Я все улажу с вашим лейтенантом.

Коберн притронулся к козырьку и удалился.

Джо Вилла облегченно вздохнул. Тамм вышел из комнаты в поисках телефона, игнорируя аппарат на столе. Хранитель музея начал перешептываться с доктором Седларом. Мистер Друри Лейн мечтательно разглядывал старую гравюру с портрета Друсхаута на стене. Пейшнс и Роу молча стояли рядом, словно ожидая чего-то.

Вскоре инспектор вернулся в комнату.

— Пошли со мной, Вилла, — кратко приказал он.

— Куда вы меня ведете?

— Скоро узнаешь.

Ученые прекратили перешептываться и с беспокойством посмотрели на Тамма.

— Доктор Седлар, вы останетесь здесь?

— Прошу прошения? — удивленно отозвался англичанин.

— Мы собираемся проехаться к дому таинственного доктора Алеса, — криво улыбнувшись, объяснил инспектор. — Я подумал, что вы захотите присоединиться.

Доктор Седлар нахмурился:

— Боюсь, я не вполне понимаю.

— У нас с доктором Седларом сегодня много работы, — вмешался доктор Чоут.

— Да-да, — подхватил Лейн. — Инспектор, я содрогаюсь при мысли о том, что подумает доктор Седлар о нашем американском гостеприимстве после этих жутких событий. Между прочим, доктор, где вы остановились на случай, если вы... э-э... срочно нам понадобитесь?

— В отеле «Сенека», мистер Лейн.

— Благодарю вас. Пошли, инспектор. Пейшнс. Гордон, полагаю, нам от вас не отделаться? — Старый джентльмен усмехнулся. — Любознательная молодежь! — Он озабоченно покачал головой и направился к двери.

 

Глава 19

ДОМ ТАЙНЫ

 

По указанию помрачневшего итальянца Дромио повернул «линкольн» с шоссе между Ирвингтоном и Тэрритауном на узкую дорогу, больше похожую на гравиевую аллею, окаймленную нависающими над ней деревьями.

Быстрый переход