Изменить размер шрифта - +
Зои кое-как поднялась, и тут же по груди скользнула красная точка лазерного прицела. Она вскрикнула.
   А потом по земле ударила автоматная очередь.
   Айра схватил Зои за руку и потащил к дому. Человек с автоматом, опиравшийся одной ногой на полозковое шасси, выпустил еще одну очередь, и пули, вгрызаясь в землю, побежали за ней. Зои прибавила ходу, споткнулась и, обернувшись в ужасе, наткнулась на взгляд того, кого надеялась никогда больше не увидеть.
   Джонс ухмыльнулся и снова поднял М-16. Оружие, как живое, забилось в руках. Сердце радостно екнуло, когда беглянка споткнулась и упала, но чертов индеец рывком поставил ее на ноги, и Джонс понял, что промахнулся. Он крикнул пилоту, чтобы тот держал машину ровнее, и уже приготовился стрелять, но парочка добралась до дома, взлетела по ступенькам и ввалилась в дверь. Джонс выругался и дал длинную очередь по веранде. Лопались окна, разлеталось в щепки дерево, дрожал, казалось, весь дом.
   Втянув Зои за собой, Айра швырнул ее на пол и навалился сверху, закрывая своим телом. По половицам ударили осколки стекла. Затрепетали разорванные в клочья занавески. Пули пробивали стены и ввинчивались в пол. Зои закричала.
   Выбежав из-под навеса, Бен и Алекс увидели вертолет, зависший над фермой на высоте не больше двадцати футов. Бен выхватил из заднего кармана «беретту». Вертолет развернулся к ним и опустился еще ниже, едва не касаясь полозьями земли.
   Человека с автоматической винтовкой Бен узнал мгновенно и тут же, без малейших колебаний, выстрелил. Цепочка черных точек протянулась по фюзеляжу, и Джонс торопливо убрался внутрь. Вертолет отвернул в сторону и стал уходить, набирая высоту. Бен послал ему вслед еще две пули и выругался.
   Они побежали к дому. Взлетев по ступенькам, Бен распахнул дверь и увидел распластавшегося на Зои Айру.
   — Кто-нибудь ранен?
   Индеец покачал головой, поднялся и протянул руку Зои.
   Дверь хлопнула, и на пороге появился Райли — с сумасшедшими от страха глазами и стареньким дробовиком «итака».
   Пыль понемногу оседала. После грохота моторов, криков и выстрелов на ферму опустилась тишина. Айра повел хнычущую Зои наверх. Райли никак не мог успокоиться и ковылял по разгромленной кухне, потрясая дробовиком и вовсю матерясь.
   Алекс вышла вслед за Беном на веранду. Он стоял на ступеньках и задумчиво смотрел на горизонт, щурясь от бьющего в глаза солнца.
   — Я видел Джонса. Он скоро вернется.
   — И приведет с собой целую армию. В лучшем случае, через несколько часов. Надо уходить.
   — Посмотри, сможешь ли поставить стартер.
   — А ты куда?
   — К Райли, — бросил через плечо Бен, возвращаясь в дом. — Хочу узнать, не найдется ли у него какого-нибудь оружия.
   Секунду-другую старик смотрел на него молча, потом глаза его блеснули, будто где-то в глубине их ожило долго дремавшее пламя. Хмыкнув под нос, Райли повернулся и поманил Бена за собой. Пройдя по коридору, он толкнул дверь, за которой обнаружились ведущие вниз деревянные ступеньки. В углу подвала на самодельной стойке красовалась винтовка — изящная, компактная, отливающая вороненой сталью, с гладким ореховым ложем. Не говоря ни слова, старик взял ее и протянул Бену. Это был «марлин» 22-го калибра. Хорошее оружие, но больше подходящее для стрельбы по кроликам и белкам, чем для чего-то более серьезного. Райли усмехнулся.
   — Знаю, что ты думаешь, сынок. Тебе ведь нужно железо потяжелее.
   Бен промолчал.
   — Ладно, покажу еще кое-что.
   Старик прошел в глубь подвала, где под свисающей с потолка паутиной покоилась сваленная грудой поломанная мебель и стояли занесенные пылью громадные ящики, и, пыхтя от натуги, принялся растаскивать хлам.
Быстрый переход