Изменить размер шрифта - +
Та же модель «беретты», только с навинченным на ствол длинным глушителем. И патрон в стволе. Он посмотрел на незнакомца — моложавый блондин лет тридцати. Симпатичный. Бен вспомнил рассказ Никоса в изложении Чарли о подозрительной паре на вечеринке у Зои Брэдбери. Светловолосый парень и женщина, которая вполне могла сойти за гречанку.
   Сунув за пояс первую «беретту», он приставил дуло второй, с глушителем, к голове «Эсмеральды».
   — Вставай.
   Она закашлялась, медленно поднялась на четвереньки, убрала с лица волосы и повернулась к нему. Теперь в темных глазах было совсем другое выражение.
   — Я видел тебя раньше, в городе. Видел на площади Сан-Рокко. Видел в витринах магазинов. Я заметил тебя еще до того, как ты начала сегодня следить за мной. Я не хотел упускать тебя и потому все время держался на виду.
   Она привстала, согнувшись, опираясь одной рукой о пол, глядя на него снизу вверх. На лбу, слева, пульсировала голубая жилка.
   — Ты не следила за мной. Тебя вели. Я нарочно взял такси на стоянке, чтобы ты меня не потеряла. Ты со своим приятелем села в следующее. Это я привел вас сюда. Облегчил вам задачу. Даже притворился пьяным. Ты сама шагнула в ловушку.
   Глаза «Эсмеральды» оставались пустыми. Он понимал, что она оценивает ситуацию: прикидывает расстояние, рассчитывает следующий шаг, взвешивает шансы. Не любитель — профессионал.
   — Ты хорошо все придумала. Мне понравилась история насчет сестры. Но теперь тебе не выпутаться. Так что, Эсмеральда, остается только одно: рассказать мне все. Не думай, что я не смогу в тебя выстрелить.
   Она промолчала.
   — Итак, Зои Брэдбери. Где она?
   Молчание.
   — Кто устроил взрыв в кафе? Для чего? Чтобы убрать Чарли?
   — Не понимаю, о чем ты говоришь.
   Он выстрелил. Она вскрикнула и отдернула руку от пола.
   — Все в порядке. Я целился между пальцами. В следующий раз один отстрелю. Начнем сначала. Зои Брэдбери. Где она?
   — Ее увезли, — прошептала «Эсмеральда».
   — Уже неплохо. Продолжим. Куда везли?
   Она замялась.
   — Выбери палец. Может быть, тот, которым ты редко пользуешься. Протяни руку. Чтобы я по ошибке не отстрелил что-то еще.
   — Ее больше нет в Греции.
   — Так где же она?
   — Ты все равно меня убьешь. Какой мне смысл говорить?
   — Я не такой, как вы. Представляю, что вы приготовили для меня, если бы я не отвечал на ваши вопросы. Но я не бесчувственный убийца. Скажешь, где она, объяснишь, что происходит и кто ты такая, и останешься в живых. Я спрячу тебя в такое место, где тебя никто не найдет, а когда отыщу Зои, живую и здоровую, вернусь. И может быть, даже отпущу. Выбор за тобой. Но пойми, если не скажешь — умрешь. Прямо здесь. Прямо сейчас. Никаких игр с пальцами больше не будет.
   Бен приставил пистолет ей ко лбу.
   — Кто ты, черт возьми, такой?
   Испанский акцент почти исчез — она говорила как американка.
   — Никто. У тебя последний шанс. Где она?
   Женщина вздохнула.
   — Ее переправили в Америку. Пять дней назад.
   — Хорошо. Понемногу продвигаемся. Куда именно в США? Почему? Кто ее увез?
   — Я всего не знаю. — «Эсмеральда» пожала плечами. — Просто делаю то, что приказывают.
   — Кто приказывает? Мне нужны имена.
   — Я не знаю ничьих имен.
Быстрый переход