Изменить размер шрифта - +
Но ни супруга Дирка, ни его ленивый отпрыск так и не увлеклись полезными для здоровья занятиями на открытом воздухе, и в конце концов старик сошел в могилу человеком богатым, но разочаровавшимся в жизни — прежде всего в своем никчемном бездельнике сыне.
   Слейтер направил пульт на контрольную панель и нажал красную кнопку. Вверху что-то негромко клацнуло, вагончик дернулся и остановился. Слейтер опустил пульт в карман и несколько секунд смотрел через плексигласовое стекло на долину, облокотясь на поручни, покачиваясь вместе с капсулой, вслушиваясь в шорох ветра.
   Повернувшись наконец к гостю, явно чувствовавшему себя не в своей тарелке, он улыбнулся и покачал головой.
   — Надо бы уже привыкнуть.
   — У меня здесь мурашки по спине бегают.
   Улыбка растаяла.
   — Докладывайте, — бросил Слейтер.
   Гость нервно поежился.
   — Брэдбери пока молчит. Но мы с ней работаем.
   — Вы и прошлый раз это говорили. И вообще, нужна ли она нам живая? Адвоката, надо полагать, тоже не нашли?
   — Маккласки?
   — А разве были другие? Может быть, вы упустили каких-то еще адвокатов, знающих, где Брэдбери спрятала свою находку?
   — Поиски ведутся.
   Секунду-другую Слейтер буравил собеседника взглядом.
   — Найдите. Неужели это так трудно? Какие новости насчет Каплан и Хадсона? Порадуйте меня, скажите, что они наконец объявились.
   — Пока еще нет. И у меня такое чувство, что они не вернутся.
   Слейтер развел руками и снова посмотрел вниз.
   — То есть ничего хорошего вы сообщить не можете? — Он достал из кармана шоколадный батончик, сорвал обертку. — Хотите?
   Гость покачал головой и нервно откашлялся.
   — Кое-что новое есть.
   Он поднял стоявший у ног кейс, щелкнул замками, откинул крышку и достал тонкую картонную папку.
   Слейтер откусил от шоколадки и раскрыл файл. Взгляд метнулся к фотографии светловолосого мужчины лет тридцати с лишним.
   — Кто такой?
   — Бенедикт Хоуп. Англичанин. Несколько дней назад наши агенты сообщили, что он находится на греческом острове Корфу. Прибыл туда для встречи с Палмером. Палмер, как вам известно, находился на острове…
   — Обойдемся без экскурсов в историю, — перебил гостя Слейтер. — Палмер разыскивал Брэдбери и разговаривал с каким-то греком. Знаю. Но мне казалось, что эта проблема устранена.
   — Мы тоже так думали. Устранение Карапипериса и взрыв возле кафе были организованы так, что полиция списала их на разборки наркоторговцев. Но Хоуп уцелел. Об этом мы узнали от Каплан и Хадсона, однако кто он такой, стало известно только сейчас.
   Отложив лист с фотографией, Слейтер бегло просмотрел страницы. Служебные досье на Палмера и Хоупа. Первое было потоньше. Слейтер задержал взгляд. Нахмурился. Взялся за второе. Чтение заняло несколько минут, и чем дальше он читал, тем явственнее проступало на его лице выражение беспокойства и даже тревоги.
   — Вы уже ознакомились? — Он поднял глаза на гостя.
   Тот кивнул.
   — Интересно. Самый молодой майор в истории Двадцать второго полка САС. Наград столько, что на задницу можно вешать. Либо герой, мать его, либо первоклассный киллер. В любом случае я бы не отказался иметь такого парня в своей команде.
   — Мы попытались раскопать, чем он занимался после армии, — сказал гость. — Информация скудная. Работал «кризисным консультантом», много ездил, найти что-то конкретное не получилось.
Быстрый переход