Изменить размер шрифта - +
Но едва я успокаивалась, как приходилось прекращать уроки. Однако теперь от перепадов моего настроения оружие со стен больше не падало, и прочие казусы не случались.

Ещё, как-то вечером, когда меня снова одолела бессонница, и я направлялась в библиотеку, совершенно случайно заметила Эллинору, с решительным и одновременно взволнованным выражением лица направлявшуюся куда-то в сторону комнаты Линнера. Удивлённо подняв брови, я невольно улыбнулась, спрятавшись за поворотом — не хотелось, чтобы Эллинора заметила. На следующее утро женщину было не узнать: глаза блестели, взгляд отсутствующий, в общем, все признаки того, что она явно не ночевала в своей спальне. А довольная усмешка Линнера в общем-то говорила сама за себя. Ну слава богу, хоть у кого-то начинает жизнь налаживаться, пусть и ненадолго… Единственная, кто меня беспокоил, Оливия. Она крайне редко появлялась, и её бледный вид наводил на мысль, что она серьёзно больна. Джарт отмалчивался, а самой ломиться к ней и спрашивать как-то неудобно.

Я отдыхала после занятий, читая утащенную из библиотеки книжку, как вдруг неожиданно в дверь постучали. Сердце ёкнуло, мелькнула мысль, а не Кендалл ли это — в последнее время мы слишком часто встречались, словно невзначай, но у меня сложилось впечатление, что он намеренно ищет возможности лишний раз увидеться.

— Войдите, — я отложила книгу в сторону.

— Можно? — к моему удивлению в спальню заглянула Оливия.

— Д-да, — интересно, что ей надо?

— Ники… — женщина присела на край второго кресла, нервно сжав пальцы на коленях, её взгляд блуждал по комнате. — Мне больше не с кем здесь поговорить кроме тебя… — она запнулась.

— Что случилось? — меня охватила тревога — на лице Лив были видны следы слёз.

— Я жду ребёнка, — выпалила она. — И не знаю, как сказать Джарту.

— О… — откинувшись на спинку, я задумалась.

— Не знаю, обрадуется он или нет, и вообще, я запуталась в наших отношениях, — тихо продолжила она. — Я не хотела сюда ехать, но Джарт заставил — сказал, что я его жена и он хочет, чтобы я была рядом. Тем более, скорее всего он не вернется в Келарию вообще. Но Ники, у меня ощущение, что он просто боится меня!.. — она сдавленно всхлипнула. — Я люблю его, очень, мне плевать, что он имеет отношение к смерти первого мужа! Но почему-то Джарт считает, что не может дать мне того, что я заслуживаю, — Оливия грустно улыбнулась. — Он хоть раз спросил, что же мне от него нужно? Что мне делать, Ники? Я не хочу, чтобы он считал наш брак исполнением какого-то нелепого долга!..

Я осторожно дотронулась до её плеча.

— В первую очередь успокоиться и больше не плакать, тебе вредно волноваться. Ничего не обещаю, но попробую поговорить с Джартом.

Она улыбнулась и вытерла щёки.

— Спасибо… Извини ещё раз, что потревожила.

— Знаешь, попробуй всё-таки не просиживать целыми днями в комнате, — предложила я. — Не думаю, что остальные к тебе плохо относятся. Если тебе предстоит здесь жить, может, стоит подружиться с Кристен и Бертом? Всё-таки им скоро предстоит стать бабушкой и дедушкой, — я улыбнулась в ответ и встала. — Иди пока к себе, я найду Джарта.

Потратив на поиски около получаса, и выяснив, что он в библиотеке, я направилась туда.

— Не занят? Разговор есть, — с ходу начала я, пока не пропала решимость. Никогда не умела вести задушевных бесед…

— О чём? — Джарт отложил книгу, на лице отразилась лёгкая напряжённость.

— О ком, — поправила я, сев в кресло напротив, и прямо посмотрев на собеседника.

Быстрый переход