Изменить размер шрифта - +
Значит, для него это просто бизнес? Просто дело, в котором он поднаторел? Выходит, так. Просто много разных вечеринок. И много разных людей…

Я еще раз посмотрела на его красивое лицо: он слушал весь этот бред с таким вниманием, будто перед ним стоял доктор наук, а не жертва перекиси водорода.

— Пелхэм у нас еще войдет в историю! Еду можно будет брать руками… Официантки пусть наденут облегающие шорты! Или нет, лучше официанты… Мы должны угодить всем! Согласись, в жизни всякое бывает, ха-ха-ха-ха…

Я молча отдала Джейми нарцисс и пошла в дом. Адель даже не обернулась мне вслед — только сделала неопределенный жест кончиками пальцев. И без паузы переключилась на обсуждение финального фейерверка…

 

— Бетси!

Едва войдя в холл, я увидела Марка, вернее, его реющую над толпой руку. Похоже, он все-таки пал жертвой вербовки Анастасии либо его подготовили к смотринам. Теперь вместо классической офисной рубашки на нем красовалась модная лиловая блуза, дополненная золотыми украшениями в таком количестве, что не всякая женщина решится надеть даже на маскарад. Самое удивительное, что держался Марк во всем этом великолепии вполне мужественно и достойно. Видно, прежний гардероб, решенный в тонах военной маскировки, порядком ему осточертел.

Я улыбнулась, и Марк махнул рукой в сторону кабинета мисс Торн. «Давай туда!» — одними губами сказал он, как бы разгребая себе путь в гудящей толпе.

Лорд П. как ни в чем не бывало сидел у стола мисс Торн, не подозревая, какие зловещие планы строятся прямо сейчас в саду по поводу празднования его дня рождения. Кажется, он пребывал в прекрасном расположении духа — в отличие от мисс Торн, которая сидела, вцепившись в крышку стола, со странной гримасой радости на лице.

— Бетси! — Лорд П. едва не вскочил со своего места, как только я появилась на пороге. — Девочка моя! Уже слышала потрясающую новость?

У меня перехватило дыхание.

— По поводу… Академии?

— Разумеется! — Он с сияющим видом повернулся к мисс Торн. — Скажем ей, Джеральдина? Или пусть узнает из первых рук?

В этот самый момент вошел Марк с бутылкой шампанского и четырьмя бокалами.

— Это у тебя «элитное» шампанское? — поинтересовалась я. — А то Поллетт говорит, что у вас тут какая-то двухъярусная система.

— Даже более чем элитное, — заверил Марк. — Лично покупал сегодня утром — на всякий случай. — Он выжидательно посмотрел на лорда П., который тут же выдал одобрительный кивок и подкрепил его широчайшей улыбкой. — Поздравляю. Теперь у нас есть деньги на следующий семестр — и вообще на продолжение дела!

— Правда? — От радости у меня сорвался голос.

— Истинная правда! — воскликнул лорд П. — Денег у нас даже более чем достаточно. Мы в два раза превысили ожидаемую сумму. Твой… как ты там его назвала… «Образ жизни» — явно пришелся людям по вкусу.

— Как ни странно, — скривилась мисс Торн, как будто взяла в рот мятный леденец, а это оказалась игральная фишка.

Марк пытался выманить пробку из шампанского и при этом смотрел на меня с хитрой улыбкой.

— Придерживай пробку, детка. — Мисс Торн решила контролировать хотя бы этот процесс. — Вот так, — сказала она, когда пробка наконец сдалась.

Я разлила шампанское, и лорд П. тут же поднял бокал.

— За тебя, Бетси, — произнес он. — За нашего нового директора!

— Простите? — Я, наверное, ослышалась. — Что?

— Если ты не против, я отдам эту должность тебе.

Быстрый переход