Изменить размер шрифта - +

- Что случилось?

- Я чувствую, как они толкаются.

- Блядь, ты меня напугала.

Разве я громко кричала.

- Ох, прости. Просто меня это взволновало. Маленькое трепетание, но я знаю, что это было. Это было точно также, как описано в книге.

Знаю, это хорошо, но я не чувствовала этого девятнадцать недель, и ожидание убивало меня. Син подходит ко мне и кладет руку мне на живот.

- Чувствуешь сейчас?

- Нет.

- Им нужно еще немного подрасти, чтобы я их почувствовал, - говорит он.

Я тоже так думаю.

- Прости, что напугала тебя и позвала не из-за чего.

- Это не какой-то там пустяк. Ты почувствовала, как наши дети толкаются в первый раз. Это очень волнующе.

- Я чувствую запах блинов или вафель и бекона.

- Вафли. Я собирался принести тебе завтрак в постель. Или поешь за столом?

Неа. Хочу, чтобы за мной поухаживали.

- Давай позавтракаем в постели.

- Как пожелаешь.

Я встаю и выполняю утреннюю рутину перед тем, как запрыгну обратно в постель в ожидании своей еды.

Син заходит в спальню с подносом. На нем стоит вазочка с розой.

- Где ты это взял?

- На рынке.

- Ты выходил из дома?

- Нужно было купить продукты к завтраку, - он ставит поднос мне на колени. - Выглядишь посвежевшей. Надеюсь, ты почистила зубы и не станешь уклоняться от моих поцелуев?

- Да.

Он наклоняется и целует меня.

- Ммм…мята.

Он обходит кровать и залезает на свою сторону кровати.

Я взволнована. Что он придумал на сегодняшний «отвлекающий» день.

- Что будем делать после завтрака?

- Я договорился о встрече с дизайнером мамы. Через пару часов мы встретимся с ней и с мамой в нашем доме.

- Поверить не могу, что все происходит так быстро.

Син смеется.

- Да, все мгновенно ускоряется, когда твоя мама – самый важный клиент. Она моментально меняет свое расписание, когда звонит Изабелл Брекенридж.

Изабелл все организовала. Это так мило.

- Ничего, если с нами пойдет Эллисон?

- Конечно.

- Ты видел ее, когда готовил завтрак?

- Нет. Думаю, она еще спит. Уверен, она даже с места не сдвинулась, когда ты завизжала.

- Долгое время она работала по ночам. Ее внутренние часы по-прежнему дают о себе знать.

Я кладу свою вилку. Я съела достаточно.

- Было очень вкусно. Я наелась.

- Рад, что тебе понравилось.

Син поднимает поднос с моих колен.

О лучшем муже и мечтать нельзя.

- Я до сих пор удивляюсь твоей доброте.

- Я обещал тебе, что сделаю все, чтобы ты была счастлива. Это я и делаю.

 

- Да. Каждый божий день.

 

 

Глава 18Синклер БрекенриджПокупка дома. Тур по замку. Деревенские магазинчики. Дизайн интерьера. Было весело, но моя игра в «отвлечение» подошла к концу. Три дня ожидания окончены. Пришло время для правды.

Мы с Блю идем в спальню, поскольку это единственное место, где мы можем остаться наедине. Садимся рядом на кровати. Она вскрывает конверт с результатами теста на отцовство, но не достает оттуда лист.

- Ты не обязана читать прямо сейчас. Если чувствуешь, что не готова, отложи до более подходящего времени. Если никогда не будешь готова, ну что ж тоже неплохо.

- Не думаю, что смогу лишить себя облегчения, если это докажет, что он не мой отец.

Она думает, что Тодд не ее отец.

- Это может оказаться неправдой. Что тогда?

- Ты знаешь меня. Я могу справиться со всем, если это правда.

Это проверенная истина, но не в данном случае. Я боюсь за Блю, но я должен поддержать ее решение. Это моя обязанность, как ее мужа.

Сделав глубокий вдох, она достает сложенный лист и передает его мне, даже не взглянув.

Быстрый переход