Изменить размер шрифта - +

- Где ты? Я не могу дышать, Брек.

Я поднимаю подбородок, чтобы посмотреть в ту сторону, где как мне кажется, он стоит. Я с облегчением выдыхаю, когда вижу, как он идет ко мне.

Син замечает, что мои запястья привязаны.

- У нее проблемы с неподвижностью конечностей. Вы можете развязать ее руки?

- Да. Если от этого ей будет лучше.

Развязав руки, мне сразу же становится лучше.

- Дыши медленно и глубоко. Постепенно. Сосредоточься только на своем дыхание. Думай о том, как воздух наполняет твои легкие.

Он гладит мой лоб тыльной стороной ладони.

- Все хорошо, малышка.

- Хотите уснуть, миссис Брекенридж?

Если я усну, то не увижу, как родятся мои дети.  Я не хочу этого.

Я протягиваю руку, чтобы коснуться лица Сина.

- Я буду в порядке, пока мой муж будет говорить со мной.

Только он может успокоить меня.

- Закрой глаза и дыши. Вдох выдох. Маска дает тебе больше кислорода, поэтому дыши.

Приступ отпускает меня. Голос Сина помогает.

- Мне становится лучше.

- Хорошо.

Син садится на стул у изголовья, и я смотрю в его глаза.

- Ты странно выглядишь.

- Говорит женщина с пластиковой маской на лице.

- Точно, - смеюсь я. - Прости, что психанула.

- Я понимаю.

- Блю, я только что сделал надрез на матке. Все произойдет быстро, - говорит доктор Керр.

Син целует меня в лоб.

- Через несколько минут мы познакомимся с ними.

Я начинаю дрожать.

- Нервничаешь? – спрашивает Син.

Даже слишком.

- Очень.

- Плацента с первым ребенком лопнула.

В комнате раздается звук, похожий на тот, что бывает у стоматолога, когда он прибором отсасывает слюну изо рта.

Боже мой. Наш первый ребенок.

Син наклоняется и целует меня в макушку.

- Мальчик или девочка? Последний шанс, чтобы угадать.

Я заботились о Лурдес, поэтому трудно думать о мальчике.

- Думаю девочка. А ты?

- Мальчик.

Пронзительный крик наполняет кабинет. Самый прекрасный звук, который я когда-либо слышала.

Мы с Сином смотрим друг на друга, ожидая вердикта.

- Номер один – мальчик.

Син наклоняется и целует меня снова.

- Поверить не могу, малышка. У нас родился сын.

Через мгновение он уже лежит на моей груди. Я глажу его по головке.

- Привет, Лиам. Мы так долго ждали тебя.

Медсестра протирает его и надевает на голову шапочку перед тем, как укутать его.

Раздается второй крик. Я смотрю на Сина.

- Быстрее. Мальчик или девочка?

- Еще один мальчик. Я говорил об этом на протяжении двух месяцев.

- Я остановлюсь на девочке.

- Я слышу спор, - говорит доктор Керр.

- Муж говорит мальчик. Я - девочка.

- Мистер Брекенридж прав. Еще один мальчик.

Я отодвигаю Лиама в сторону, чтобы освободить место для Гаррисона. Оба моих сына лежат на моей груди. Кожа к коже.

- О Боже мой. Как же много волос на их головках. Должно быть это от тебя, потому что я до двух лет был почти лысым.

- У меня голова, полная темных волосах, прям как у них.

- Я думал, что они могут унаследовать волосы Изабелл.

Когда я представляла, как будут выглядеть наши дети, я всегда видела только маленькую рыжеволосую девочку.

Я не могу разглядеть их лиц.

- Они похожи? Я не вижу их лиц.

Син встает и смотрит сначала на одного, потом на другого.

- Думаю, да.

- Я хочу отправить плаценты на анализы, чтобы подтвердить, что они идентичны.

- Они же дети из пробирки. Они должны быть одинаковыми.

- Это возможно, когда имплантируется только один эмбрион, а затем он делится. В результате получаются идентичные близнецы. Это маловероятно, но не невозможно.

Быстрый переход