И только сейчас понял, что много в мире ещё не видел.
Признаюсь, я не особо люблю летать. Конечно, человек ко всему привыкает, но одно дело полеты над городом, а другое дело на высоте трех-четырех километров, да еще и с огромной скоростью. Боязни высоты у меня никогда не было, но, тем не менее, когда ты смотришь с такой высоты, то легко можешь представить, что падение с нее обернется твоей скоропостижной смертью. И вот тогда становится не по себе.
Оторвавшись от философского лицезрения красот, решил, что лучше полюбоваться сборами своих красавиц — невест. К тому же, ко мне подсел Исидо.
— Веромир, ты не против, если я тебе дам пару советов насчет встречи в аэропорту? — осторожно спросил он.
— Нисколько, — пожал я плечами, — а мне что-то особенное нужно узнать?
— Да, в принципе, ничего, — улыбнулся японец, — веди себя естественно. И, кстати, не забывай кланяться. Это не уронит твоей чести, а присутствующие воспримут как знак вежливости. Но это просто совет. При общении с иностранцами, мы стараемся вести себя демократично. Наши церемонии и правила больше касаются японцев. К тому же, ты будущий муж Наоми. Мой отец — человек прямой, даже излишне прямой для японца. Так что, просто будь собой. Ты ему понравишься. А еще я уверен, что с ним будет мама…Хатико Сузуки. Она старшая жена и наша с Наоми мать. Точно не пропустит возможность первой посмотреть на жениха ее любимой дочки. Но она такая же демократичная, как наш отец. Поверь, с моими родителями тебе повезло.
— Надеюсь, — хмыкнул я, — насколько помню нашу программу, сегодня вечером у вас в имении вечеринка?
— Прием, Веромир, прием. По случаю прибытия жениха Наоми Сузуки, — поправил меня тот. — До этого, будет семейный обед…ну и традиционная экскурсия по поместью. Завтра поездка на наши предприятия. Два завода военной техники. После обеда посещение нашей Академии магии.
— У вас имеется своя Академия магии? — уставился я на него.
— Конечно, имеется, — гордо заявил Исидо, — не Токийская, конечно, но достаточно известная в Японии!
— Ого, — уважительно посмотрел я на него.
— Я в ней учился на начальном этапе, но потом… Знаешь, у нас существует традиция. Всех детей Главы рода отправлять в иностранные Академии. Престижными считаются Московская и Берлинская. Вот нас и отправили к вам.
Интересная традиция. Мне кажется, какой бы известной в Японии не была Академия клана Сузуки, до Токийской, и, тем более, до Московской, она не дотягивает. Естественно, своему собеседнику я этого не сказал. К тому же, иметь собственную Академию магии это круто. По крайней мере, в Российской империи такого нет ни у кого.
Через сорок пять минут наш флайер уже заходил на посадку в аэропорту города Осака, вотчине клана Сузуки. Аэропорт встретил нас тёплой погодой. По сравнению с московскими минус десять, здесь царила настоящая жара!
Я огляделся. Встречала нас весьма представительная делегация. Человек десять стояли метрах в пяти от трапа. В центре, на полшага впереди от остальных, — коренастый представительный японец с коротким ежиком черных, чуть тронутых сединой волос, одетый в неброский, вполне европейский костюм-двойку. Его схожесть с Исидо была настолько явной, что я сразу понял — передо мной глава рода Сузуки. От Амасану Сузуки исходила какая-то аура властной уверенности, ощущаемая даже на расстоянии. Рядом с ним стояла моложавая симпатичная стройная японка лет пятидесяти, и тут тоже сразу было понятно, кем она приходится моим японцам.
На моих глазах Исидо, спускавшийся по трапу первым, даже как-то преобразился. Стал более серьезным.
— Сын! — с акцентом, но, к моему удивлению, на русском языке произнес Амасану и приобнял Исидо. |