— Ванесса! Вы в порядке?
— Да, — быстро ответила девушка и, глубоко вздохнув, вкратце изложила ситуацию.
Когда она закончила, на другом конце линии воцарилось молчание.
«Он встревожен?» — подумала Ванесса, надеясь, что хозяин скажет хоть что-нибудь, пусть даже отчитает ее — зачем секретарь, черт побери, заставила его встать из-за стола по такому пустячному поводу.
Но когда она снова услышала голос Брента, ей показалось, что тот если и не встревожен, то по крайней мере озабочен.
— Вы точно помните? Нора не говорила, что собирается поужинать с кем-нибудь в городе? Вы не посмотрели, ее машина в гараже?
Ванесса почувствовала себя полной идиоткой.
— Нет, — призналась она. — Я об этом не подумала. Конечно, следовало сделать это в первую очередь.
Брент не стал упрекать ее.
— А что слуги? — спросил он. — Никто из них не знает о том, куда она могла поехать?
Ванесса снова почувствовала, как сердце ее уходит в пятки.
— Я еще не спрашивала их. Беннет думал, что она спустится к ужину, и я сочла само собой разумеющимся, что Эмми передала бы ему сообщение, если бы миссис Тэрнер ее предупредила. — Ванесса замолчала. — Брент, мне очень жаль, что я зря побеспокоила вас. Конечно, мне нужно было все выяснить, прежде чем звонить.
— Но вы почувствовали, что должны сразу же обратиться прямо ко мне, — произнес он со странной ноткой в голосе. — Я рад, что вы поступили так, Ванесса. На Нору все это не похоже. Я буду дома через пятнадцать минут.
Ванесса встретила его в дверях и сообщила, что машина на месте и что никто из слуг не видел Нору. Казалось, что после того как Ванесса оставила ее, чтобы пойти переодеться, пожилая женщина исчезла с лица земли.
Брент не стал терять время на догадки, куда же могла направиться его тетушка. Вместо этого он взял Ванессу за руку, отвел в библиотеку и настоял на том, чтобы девушка села.
— Ну, — начал он спокойно, — вы говорите, что видели ее в последний раз за чаем. Теперь постарайтесь вспомнить, не говорила ли она чего-нибудь, что дало бы нам ключ к разгадке?
— Я уже думала об этом. Нет, Брент, я не помню ничего о том, что она куда-то собиралась. Наоборот, она сказала, что устала и, возможно, отдохнет перед ужином. Это все, я почти уверена.
Он обратил внимание на последние слова.
— Почти уверены? Что это значит?
— Ну, по правде говоря, — неохотно отозвалась Ванесса, — я слушала ее не слишком внимательно. — Она отвела глаза. — Думала о чем-то другом и отвлеклась. Знаете, бывает, вы слышите человека, даже отвечаете ему, но не вникаете в смысл и потом даже не можете припомнить, о чем шла речь.
— Да, — ответил Брент. — Я знаю, о чем вы говорите. — Он глубоко задумался и через несколько секунд внезапно спросил: — Когда она сказала, что собирается отдохнуть, она уточнила, что пойдет в свою комнату?
Ванесса удивленно посмотрела на него:
— Кажется, нет. Разве есть еще какое-то место, куда она могла бы пойти?
Темные брови сошлись на переносице. Помолчав, Брент медленно ответил:
— Вообще-то есть один шанс… — Он покачал головой. — Нет, вряд ли. Она не заглядывала в коттедж уже много лет.
Коттедж… Ванесса сосредоточилась, стараясь припомнить слова Норы. Летняя резиденция Мэл-лори на другой стороне озера…
Девушка вскочила:
— Правильно! Она там!
Брент не стал больше ни о чем спрашивать.
— Но это достаточно далеко. |