Изменить размер шрифта - +
 — И не особенно хороший. Пошли, Кэрол, у нас есть небольшое дельце с некоторыми вашими друзьями.

— Я мог бы тоже сделать комментарий о вашей благопристойности, Достоинство, — откликнулся за нами Габриэль, когда мы оставили его. — Но я слишком херувим, чтобы так поступить!

— Какая у него проблема? — шепотом спросила Сара, поглядывая на него через плечо.

— Он немного раздражен, что я отказалась позволить ему соблазнить меня. Или как я сделала вывод — честно, это могло быть просто ничем. Возможно, я нарушила какой-то вид этикета Суда или что-то еще, и оскорбила его. Я никогда не чувствовала себя так в пучинах моей жизни.

— Я бы не волновалась об этом. — Заверила меня Сара, похлопав по руке. — Габриэль может быть и красивый дьявол, но он не Тео.

— Действительно, нет.

Глаза Тео были затенены полями шляпы, но я смогла увидеть светлый цвет его радужек даже прежде, чем встала ближе к нему.

Не хороший признак.

— Я не предполагаю, что ты просто позаботишься объяснить, почему почувствовала необходимость похитить кого-то, когда мы пытаемся очистить твое имя от обвинения в убийстве? — Спросил Тео.

— Я говорила ей, что это не было хорошей идеей, — заметила Сара. — Но ты знаешь, какая Порция — если однажды она имеет цель в уме, то перевернет небо и землю, но достигнет ее. Это должно быть все научные штучки — она так прямолинейна в методе мышления.

— Может быть, — сказал Тео, его пристальный взгляд потемнел во что-то выражающее меньше досады и больше глубокомыслия. — Это вынуждает меня поверить, что я может быть должен просить ее о прощении после всего. По моему опыту, Порция не смотрит, прежде чем прыгнуть, так сказать.

— Спасибо, я снисходительно приму твои извинения. Есть тут поблизости Мара или две, с которыми мы могли бы поговорить? Я думаю, что они могут найти Кэрол очень интересной.

Тео окинул связанную женщину долгим взглядом. Кто это?

Жена Майло, Кэрол Ли.

Тео ожидал большего. Я улыбнулась у него в голове. Разве ты не узнаешь ее? Она — твой старинный друг.

Его глаза сузились, когда он вгляделся в нее более близко. Она судорожно дернулась, пытаясь разорвать мою хватку на ее связанных руках, а глаза едва не плевали ненавистью на нас.

Я поняла момент, когда Тео узнал ее. Его глаза расширились, когда он сделал шаг к ней.

— Я думаю, мы не должны позволить Марам ждать, — сказала я ему. — Ты не знаешь, они в библиотеке?

— Я понятия не имею где они, но мы узнаем, — сказал он, двигаясь за нами, осторожно не покидая тени от зданий, когда поприветствовал молодую девушку, проезжавшую на ярком цветном велосипеде. Он провел с ней пятиминутную беседу, потом сделал знак следовать за ним. — Курьер сказала, что две Мары находятся в Прибежище.

Кэрол бросилась на землю, вопя за ее кляпом. Тео просто поднял ее на плечи и понес в область Суда содержащую офисы и парадные апартаменты.

— У нас есть публика, — сказала Сара, когда мы прошли вперед. Я оглянулась туда, куда смотрела она. Почти что каждый, кто был на городской площади, следовал за нами, с другими потоками, увеличивавшими их массу, когда мы перешли в другую часть города.

Это доказательство должно показаться интересным, сказал Тео, когда мы поджидали того же самого стольника, который заботился о нас за несколько дней до этого, чтобы установить пожелают ли Мары увидеться с нами. Добавь к этому, что я узнал, пока ты была так усердно занята, я считаю, у нас есть решение.

О, я не могу поверить, что не спросила тебя об этом! Ты поговорил с Террином? Что ты узнал?

— Их милости Мара Ирина и Мара Дайсин предоставили вам аудиенцию, — сказал стольник, его губы беззвучно задвигались, когда он узрел собравшуюся толпу позади нас.

Быстрый переход