Изменить размер шрифта - +
 — Достоинство не личность, это — понятие.

— Да, но как они узнали, где ты будешь в определенном месте и в определенное время? — спросила Сара, с очевидным триумфом в голосе.

— Легко. — Я намазала немного домашнего, ягодного джема на свой тост и откусила. — Они спросили владельца трактира. Или Дарлу. Или лавочника, в конце концов, которому ты рассказала почти все наше расписание. Любой из этих троих человек знал, что мы идем на сеанс.

— Да, но как бы этот кто-то узнал, кого спрашивать, а?

Я закатила глаза и прожевала тост.

— Во-вторых, женщины, бывшие там, провели первое из кто-знает-скольких испытаний. Я не уверена, что на этом закончится, но знаю, мы выясним это рано или поздно.

Я слизнула капельку джема с верхней губы.

— Хорошо, и поскольку Тео упомянул что-то об испытаниях раньше, очевидно, что они работают на него. Честно, Сара, это также ясно как носы на наших лицах — ты же известная писательница. У тебя невообразимо много читателей во всем мире. Как-нибудь Тео получил сведения, что ты собираешься побывать в этом краю, без сомнения от твоего английского издателя, и поскольку ты доверяла каждой вне-здешней теории плавающей вокруг, он решил устроить сложную мистификацию, чтобы кинуть тебя.

— Кинуть меня на что? — упрямо глядя, спросила Сара.

Я взмахнула ложкой для джема.

— Я не знаю, но это должно быть что-то связанное с деньгами. Почему еще он был тут все время и потратился, нанимая людей для спектакля на роль Хоуп, Тенси, и большой, лошадистой женщины, «Леди Маргарет».

— Ты же не скажешь мне, что ты всерьез веришь, что ничего паранормального не произошло прошлым вечером! — лицо Сары отразило ее недоверие. — Как еще, ты можешь объяснить яркий голубой свет? Или Мистика Бетину и других, чьи воспоминания начисто стерли? Или факт, что я была неподвижна, пока тебя избивали?

— Плоская световая панель на потолке, они лгали, и гипноз, — сказала я, смахивая крошки со своего рта и отодвигая тарелку в сторону. — Ты готова идти? Мы сперва можем завернуть в полицейский участок, прежде чем отправимся искать Собаку Баскервилей.

— Это не Собака Баскервилей, как ты прекрасно знаешь. Черный Чак — это призрачный черный пес в соответствии с местной легендой, и несомненно, он становится весьма активным в последние несколько лет…о, не обращай внимания. Чак подождет. Он не собирается появляться, во всяком случае, до темноты. Ты бываешь совершенно неблагоразумна, Порция. Независимо от пари, я не понимаю, почему ты так не желаешь допустить, что ты становишься вовлечена во что-то весьма паранормальное.

— Ты должна еще доказать мне, что что-то паранормальное произошло, — самодовольно сказала я, зная что это доведет ее до бешенства. Я была права. Она отчитывала меня в течении следующих нескольких часов, пока мы ехали осмотреть круг камней, известный как Сердитые Камни. Мы не увидели или не услышали никакого вероятного звука пения или средневековой ярмарки, что возможно часто проходила в этих краях, хотя приятно расслабились проезжая через провинцию.

— Это был прекрасный день, — сказала я пять часов спустя, когда мы ехали мимо места расположения круга фей, направляясь к арочному мосту, ведущему в наш город. — Прекрасная округа, поход за покупками, обед в пятисотлетнем трактире… все, что я представляла должно быть в этой поездке.

— Это прелестная местность, не так ли?

— Да, — вздохнула я, реальность снова навалилась на меня. — Я полагаю, мы должны посетить полицию перед обедом и составить с ними фото-штуку. Тьфу. Чем не вариант закончить такой идиллически нормальный день.

Быстрый переход