Изменить размер шрифта - +
Давай скажем Пойнтон, что мы готовы попытаться.

 

Иоситаро дождался, пока монорельсовый вагон опустеет, подхватил свой потрепанный чемодан и тоже вышел, стараясь придать лицу выражение, соответствующее всему облику — молодой, не слишком преуспевающий торговец, рассчитывающий, что в рыбацкой деревне острова Иссус ему улыбнется удача. Покинув станцию, он пошел через парк, шаря взглядом влево, вправо, как бы в поисках возможных клиентов.

«Вон один… даже старые сапоги надел… Неплохой камуфляж, Энджи… Второй делает вид, будто рассматривает холо-рекламу… А вон одна из наших… Дерьмо… Любой дурак догадается, что она разыгрывает из себя шпионку с этими ее косыми взглядами якобы украдкой… Проклятые дилетанты…»

Он нагнулся и поправил шнурок на ботинке, осторожно бросив взгляд назад.

«Так, еще один…»

Ощущение пистолета за поясом — подарка Энджи — успокаивало.

Какой-то человек направился в сторону Иоситаро, лицо смутно знакомое. Слегка задел его на ходу, прошел мимо, и Ньянгу понял, что его портупея искусно расстегнута. Прежде чем он сообразил, что делать дальше, из ниши мастерской, где чинят сети, появилась Энджи Рада. Она подошла к нему и взяла под руку. Одета она была как столичная туристка, но правую руку из кармана ветровки не вынимала.

— Улыбнись, словно ты рад видеть меня, — прошептала она. — Двое старых друзей случайно встретились, понимаешь?

— А разве это не так?

— Почему ты сбежал? — спросила Энджи.

— Наш добрый старый лагерь Мэхен стал похож на растревоженный курятник. Ну я и решил слегка расширить горизонты.

— Почему ты так долго мне не звонил?

— Хотел сначала попробовать другие варианты. Мне, знаешь ли, кажется, что у тебя на службе человек имеет много шансов отправиться на тот свет… Пусть даже с пачкой денег в кармане.

Энджи сильнее сжала его руку.

— Что за «другие варианты»? 'Раум?

— Бог мой, Энджи! То, что ты стала предводителем чего-то вроде эскадрона смерти, совсем не значит, что ты должна потерять всякое чувство юмора!

— Выбирай слова, Иоситаро, — предостерегла его Энджи. — То, чем я занимаюсь, плохо сочетается с шутками.

— Надо же, а я всегда думал, что гадить своей стране надо с улыбкой на устах и песней в сердце.

— То, что мы делаем, вряд ли можно так назвать. Скорее, мы защищаем свою страну. Делаем ту работу, которую у других нет желания делать. Стремимся к тому, чтобы наша страна стала такой сильной, какой и должна быть, — она критически оглядела Иоситаро. — Знаешь, я никогда не понимала тебя.

— А нечего понимать, — легкомысленно заявил Ньянгу. — Я просто очаровашка, который стремится в любой ситуации не упустить свой шанс. Я сунул было нос к местным «медвежатникам», но они сейчас затаились и не принимают людей со стороны.

— Ты заруби у себя на носу вот что. Если свяжешься со мной… с нами… то обратного хода не будет, пока все не закончится.

— А оно закончится?

— Конечно. Когда эти проклятые 'раум поймут, где их место, и больше не будут рыпаться.

— И где же оно?

— У этих ублюдков, убивающих женщин и детей, только две дороги — на кладбище или в тюрьму. Когда-нибудь они будут умирать по приговору суда, а пока эту роль взяли на себя мы. Ведь исход-то один и тот же.

— Но ведь не все же 'раум заодно с восставшими?

— Черта лысого не все, — отрезала Энджи. — Они поддерживают убийц, что бы те ни делали.

Быстрый переход