| – Король! – сказал Галеад, пытаясь приподняться. – Погоди! Сначала соберись с силами. – Пендаррик отошел туда, где лежал Утер. Раны короля были страшными, и из прободенного бока струилась кровь. Прасамаккус старался, как мог, остановить ее. Гвалчмай и Северин Альбин поддерживали раненого, а Кормак стоял рядом. Пендаррик встал на колени рядом с королем и хотел прижать Сипстрасси к его боку. – Нет! – прошептал Утер. – Это конец. Приведи ко мне вождей готов и саксов, Прасамаккус. Поторопись! – Я могу исцелить тебя, Утер, – сказал Пендаррик. – Зачем? – Борода короля побагровела от крови, а лицо было смертельно бледным. – Я не могу стать меньше, чем я есть. Я не могу жить на покое. Я люблю ее, Пендаррик, и всегда любил. Но я не могу стать просто человеком. Ты понимаешь? Если я останусь, то чтобы сражаться с саксами, и бригантами, и ютами – пытаясь, чтобы свеча продолжала гореть немного дольше. – Я знаю это, – печально сказал Пендаррик. Прасамаккус вернулся с высоким светловолосым готом, который опустился перед королем на колени. – Твое имя? – Аларих. – Ты хочешь жить, Аларих? – Конечно, – ответил воин без запинки. – Тогда вы сложите оружие, и я обещаю, что вам позволят вернуться на ваши корабли. – Почему ты нас пощадишь? – Я устал от крови и смерти. Твой выбор, Аларих, – жить или умереть. Сделай его сейчас. – Мы будем жить. – Хороший выбор. Северин, последи, чтобы мой приказ был исполнен. Где Аста? – Я здесь, Кровавый король, – сказал Аста, скорчившись рядом с умирающим королем. – И я сдержу обещание, которое дал тебе вчера. Отдаю тебе край южных саксов во владение и управление. Объявляю об этом перед свидетелями. – Как вассалу? – Нет, как королю, отвечающему только перед своим народом. – Принимаю. Но это не обязательно положит конец войнам между моим народом и твоим. – Нет такого человека, который мог бы покончить с войной, – сказал Утер. – Пригляди, чтобы готы добрались до своих кораблей. – Это приказ, Кровавый король? – Это просьба, с какой один король может обратиться к другому. – Тогда я согласен. Но тебе бы надо полечить эти раны. Утер поднял обагренную кровью руку, и Аста взял ее в пожатии воинов – запястье к запястью. – Отвезите меня на Остров, – сказал Утер. – Кто-то ждет меня там. С величайшей осторожностью они подняли короля и отнесли внутрь великого Круга, где положили его на алтарный камень. Пендаррик встал рядом, но король подозвал Кормака. – У нас не было времени узнать друг друга, мой сын. Но не думай обо мне с горечью. Все люди делают ошибки, и большинство дорого платят за них. – Без горечи, Утер. Только с гордостью… и сожалением. Король улыбнулся. – Галеад, – прошептал он слабеющим голосом. – Я здесь, мой король. – Когда мы пройдем врата, ты увидишь лодку. Отнеси меня в нее и поплыви к Острову. Там будет ждать женщина, которая знает, что я солгал. Скажи ей, что мои последние мысли были о ней. – Утер поник на камне. Пендаррик быстро шагнул к нему, поднимая руку, и король с Галеадом исчезли. Прасамаккус испустил страдальческий крик и, шатаясь, побрел прочь. Глаза Гвалчмая оставались сухими, лицо окаменело. – Он вернется. Я знаю… когда для нас настанет тяжелый час. Все молчали. Потом Северин Альбин положил ладонь на плечо Гвалчмая. – Я не знаю всех ваших кельтских поверий, – сказал он, – но я тоже верю, что для таких людей, как Утер, есть особое место и что он не умрет.                                                                     |