| Но если ты выбираешь другой путь, да будет так. Пожмешь ли ты мне руку, как мужчина мужчине, и примешь мою благодарность? – Это – да, – сказал Кормак. Кормак спускался с Тора к ожидавшим внизу с более легким сердцем, чем взбирался туда. Следующей была очередь Гвалчмая и Прасамаккуса, а затем Северина Альбина. Он поклонился королю и сказал укоряюще: – А я надеялся, что удалился на покой! – Тогда тебе следовало бы не откликнуться на зов, – сказал король. Римлянин пожал плечами. – Жизнь без тебя была скучной, – сказал он. Утер кивнул, они улыбнулись друг другу и пожали руки. – Если бы я мог полагаться на каждого, как на тебя! – сказал король. – Что теперь, Утер? У меня триста стариков охраняют дамбу. Последние из пришедших сообщили, что готовы более двенадцати тысяч. Мы атакуем их? Будем ждать? – Мы пойдем на них с мечом и огнем. – Прекрасно. Это принесет нам блестящую страницу в истории. – Ты пойдешь со мной в этот последний раз? Альбин усмехнулся. – Почему бы и нет? Ведь бежать некуда. – Тогда приготовь своих людей. Мы выступим, как один раз уже выступали. – Тогда нас было почти пять тысяч, владыка король. И мы были молодыми и беззаботно бесстрашными. – Ты думаешь, двенадцать тысяч готов – равный противник для легендарного Девятого? – с веселой усмешкой спросил Утер. – Я думаю, мне следовало бы остаться в Калькарии. – Мы будем не одни, мой старый друг. Я проделал большой путь и могу обещать тебе день больших неожиданностей. – В этом я не сомневаюсь, государь. И я не безмозглый глупец: я знаю, к кому лежал твои путь, и дивлюсь, что они отпустили тебя живым. Утер рассмеялся. – Жизнь – большая игра, Альбин, и на нее надо смотреть только так. – Улыбка сошла с его лица, смех в глазах погас. – Но я дал обещания, о которых, возможно, пожалеют другие люди. Альбин пожал плечами. – Что бы ты ни сделал, я с тобой. Но ведь я стар и готов для спокойной жизни. У меня в Калькарии плут-слуга, который как раз сейчас молится о моей смерти. Мне бы хотелось его разочаровать. – Возможно, тебе это удастся. Последним был позван Галеад, и солнце уже заходило, когда он поднялся к королю. – Ты изменился, Урс. Хочешь получить назад свое прежнее лицо? – Нет, государь. Это напугает Лекки, а я не против того, чтобы остаться Галеадом. – Ты нашел Меч. Как я могу отблагодарить тебя? Галеад улыбнулся. – Я не ищу награды. – Кстати, о мечах. Я заметил, что ты теперь не носишь оружия, – сказал Утер. – Да. Я больше никогда не буду носить оружие. Я надеялся найти участок земли и разводить лошадей. У Лекки был бы пони. Но… – Он развел руками. – Не отказывайся от этой надежды, Галеад. С нами еще не кончено. – Где ты соберешь войско? – Отправься со мной и узнаешь. – Но тебе не будет от меня никакой пользы. Я уже больше не воин. – И все-таки поезжай со мной. Добрые сестры позаботятся о Лекки. – Меня больше не влекут кровь и смерть. У меня нет ненависти к готам, и я не хотел бы смотреть, как их убивают. – Ты нужен мне, Галеад. И оставь свой меч здесь. В назначенный час его заменит другой. – Ты говорил с Пендарриком? – Мне это не нужно. Я король и знаю, что грядет. Потом к нему на вершину пришла Лейта, и они стояли рука об руку и смотрели на Спящих Великанов, облитых ярким лунным светом.                                                                     |