Изменить размер шрифта - +
Страх скользнул по шее Дилана.

Его накрыло ужасное понимание того, почему Харли так реагирует. Но он надеялся, что ошибается в своих догадках.

Дилан осторожно положил руку на ее спину:

– Давай уйдем отсюда.

Она почти незаметно кивнула и позволила ему вести себя к грузовику. Как только они оказались на безопасном расстоянии, Дилан взял её за руку, которая дрожала как осиновый лист.

– Ты в порядке?

Она ничего не ответила.

– Харли, пожалуйста, поговори со мной.

Слезы блестели в её глазах.

– Просто поехали, – произнесла она тоном, не терпящим возражений.

– Хорошо.

Дилан завел грузовик и двинулся прочь от ручья. Они едва успели отъехать, как полил дождь. Огромные капли воды падали с неба на лобовое стекло. Сильный ливень и скрип дворников по стеклу заглушали тихие рыдания девушки, сидящей на переднем сиденье его грузовика. Дилану потребовалась вся сила воли, чтобы не потянуться к ней. Единственное, что мешало ему сделать это – желание уехать от ручья и дома мистера Паккарда, как можно быстрее.

Когда они подъехали к дому Харли, Дилан повернулся к ней.

– Скажи мне, что происходит.

– Я думаю, мистер Паккард убил Лорен. – вытирая нос рукой, она фыркнула. – Если бы я знала, что её тело нашли прямо за его домом, то поняла бы это намного раньше.

Как ни странно, Дилан хотел, чтобы мистер Паккард оказался настоящим подозреваемым. Тем более, что Харли казалась такой уверенной в этом. Но им понадобится больше доказательств, чем просто тот факт, что он живет в непосредственной близости от места преступления.

– Почему ты думаешь, что это он?

– Потому что он больной человек, – сердито сказала Харли. – Он причиняет вред девушкам. Вот чем он занимается.

Живот Дилана сдавило.

– Он причинил боль и тебе?

– Это не имеет значения. Обхватив себя руками, Харли уставилась в окно.

– Для меня – имеет.

Она повернулась в его сторону, приподняв от удивления брови:

– Действительно?

– Да, – твердо ответил Дилан. – Я беспокоюсь о тебе, Харли.

– Беспокоишься? – её губы сжались, словно она сильно смутилась.

– Тебе трудно поверить, что кто-то может беспокоиться о тебе?

Она пожала плечами, и этот жест ранил его сердце.

– Харли.

Скользнув кончиками пальцев по её лицу, Дилан приподнял её подбородок. Когда она подняла голову, он подвинулся ближе к ней.

– Ты должна понимать, что дело не только в расследовании. Ты мне нравишься. Сильно.

Уголки её губ изогнулись вверх. Её легкая улыбка согревала Дилана изнутри.

У него никогда не было девушки. Не потому, что он этого не хотел, а потому, что девушки не цепляли его. И, – как ему всегда казалось, – Харли не была той девушкой, в которую он мог бы влюбиться. Но они, похоже, сблизились. Нет, они не были кусочками головоломки, идеально подходившими друг другу. Те были слишком гладкими, слишком совершенными. Ни он, ни Харли не могли похвастаться подобным. Наоборот, они представляли собой деформированные фигуры, с острыми гранями и непонятным рисунком. Однако, это сработало.

– Ты мне тоже нравишься, – проговорила она мягким голосом.

Поддавшись вперед, Харли потерлась своим носом об его. Он оказался холодным, слегка влажным от слез.

Губы Дилана расположились около её щеки, и он почувствовал запах ванили, отчего его голова в миг закружилась. Коснувшись ладонью её шеи, он притянул девушку ближе. Теперь его губы находились напротив её уха, и они слегка задели его, когда Дилан прокладывал дорожку из поцелуев от её щеки к губам.

Он подарил ей легкий, нежный, спокойный поцелуй, в котором не ощущалось давления.

Быстрый переход