Если известно хотя бы, кто твой враг или кто должен быть им, – этого достаточно. Но если не знаешь ничего, тогда нужно выждать.
Он решил отлежаться, накопить сил. В эту минуту ему хотелось большую отбивную, но сгодилась бы и чашка бульона. Он снова нажал на кнопку. Безрезультатно. Типичное явление для какой-нибудь ветеранской дыры. Он нажал кнопку еще раз, сильнее.
* * *
Сара следила за монитором. До нее доносился слабый звонок – Уорд пытался привлечь к себе внимание. Сегодня впервые за пять дней, что прошли после операции, он такой бодрый. Доктора Робертс невольно охватила профессиональная гордость: все-таки вернула к жизни человека, буквально с того света!
Музыка прекратилась. Мириам опустила крышку рояля и быстро направилась к ним в развевающемся кимоно и с сигаретой, зажатой узкими губами. Глаза ее сверкали.
– Где тебя черти носили? – прорычала она.
– Меня?
Мириам перевела взгляд на Сару.
– Останки не уничтожены, – сообщила женщина. – Мой ланцет остался в шее.
Мириам подошла к Лео и вцепилась длинными пальцами ей в горло.
– Вот, значит, чем ты мне отплатила?
– Я сбросила парня в реку. Его нет.
– О трупе сказать, что его нет, можно, только когда он сожжен! – выкрикнула Мириам.
Раз или два госпожа упоминала о том, что разделалась со своими компаньонами из людей, которые посмели ее ослушаться. Неужели Лео прикончат сейчас, здесь, на мраморном полу вестибюля?
Но Мириам, откинув голову, беззвучно расхохоталась.
– Иди за мной, – велела она Лео.
– Куда идти?
Мириам схватила ее за руку и потащила к лестнице. Сара поднялась с кресла и последовала за ними. Мириам жестом остановила ее.
– Мой муж зовет, – сказала она, – разве не слышишь?
* * *
Пол услышал какой-то звук за дверью палаты. Пол успел нажать кнопку раз пятьдесят.
– Сестра! – позвал он, зашевелившись. Единственное слово лишило его дыхания, и он снова рухнул на подушку, вдыхая кислород.
Когда в дверном проеме показалось лицо Сары Робертс, Уорд так удивился, что нашел силы еще для двух слов:
– Вот дерьмо! – Он попытался поднять руки, намереваясь ударить ее, но что-то ему помешало. Оказалось, он прикован к кровати наручниками – оба запястья, и лодыжки тоже. Цепи длиною около двух футов, поэтому он ничего не заметил, пока не попытался двигаться. – Господи!
– Ты идешь на поправку, – сказала Сара.
– Где я, черт возьми?
– В моей палате терапии. – Она подошла к нему. – Я твой врач.
– Так я тебе и поверил.
– Ты выжил, получив пулевое ранение. Пуля с разрывной головкой. Думаю, тебе ничего не остается, как поверить.
– Ты убиваешь людей ради еды. Как ты можешь быть врачом?
Сара наклонилась к нему.
– Мне нужно осмотреть рану.
Тон ее голоса, до сих пор абсолютно нейтральный, теперь казался угрюмым... или нет, печальным. Именно печальным.
Уорд приготовился схватить ее, дальше он не загадывал. В его голове засела лишь одна мысль: в его жизни не было худшей ситуации, и теперь он должен сделать все, что в его силах, чтобы выпутаться из нее.
Сара откинула простыню, не обращая внимания на его наготу, и оттянула повязку на левой стороне груди. Пока она разглядывала рану, из открытой двери донесся шум. Кто-то в доме кричал во все горло, ужасно кричал. Где-то в другой комнате вампиры продолжали убивать.
Пол, конечно, потерял былую скорость, но все-таки умудрился схватить Сару за руку. |