Изменить размер шрифта - +
И произошло это, скорее всего, через день-два после того, как Свейн похитил деньги и привез их в Сан-Диего, где она его поджидала.

Миссис Чалмерс подняла глаза: видно, в своей импровизации я попал в точку. Это непроизвольное движение выдало ее; лицо Тратвелла вдруг сжалось - так рука сжимается в кулак.

- Они украли машину, - продолжал я, - и привезли деньги в Пасифик-Пойнт, в особняк Чалмерсов. Было это третьего июля сорок пятого года. Ларри и Рита инсценировали ограбление, хотя на самом деле все обстояло наоборот. Задача оказалась не из трудных, потому что мать Ларри к этому времени ослепла. К этому же у Ларри, должно быть, имелись ключи и шифр от сейфа. Они сложили деньги в сейф.

Айрин подошла к Тратвеллу и взяла его за руку.

- Не верьте ему, я в тот вечер была километров за сто от Пасифик-Пойнта, не меньше.

- Ну а Ларри? - спросил Тратвелл.

- Да, Да! Это все его рук дело. С тех пор, как его мать ослепла, она перестала пользоваться сейфом, ну вот он и рассчитал, что нам не найти лучше места, чтобы спрятать деньги, то есть я хочу…

Тратвелл оттолкнул ее от себя.

- Вы были в тот вечер с Ларри? Были или нет?

- Ларри меня заставил. Револьвером грозил.

- Значит, за рулем сидели вы, - сказал Тратвелл. - Вы задавили мою жену.

Женщина опустила голову.

- Это все Ларри виноват. Понимаете, она его узнала, поэтому он вырвал у меня руль и погнал машину. Я не смогла затормозить, и мы ее задавили. Он так и гнал всю дорогу до самого Диего.

- Не могу этого слышать, - Тратвелл схватил ее за плечи и стал трясти. - Где ваш муж?

- Дома. Я вам уже говорила, что он скверно себя чувствует. У него временное помрачение.

- Он по-прежнему опасен, - сказал я Тратвеллу. - Вам не кажется, что нам надо пригласить Лэкленда?

- Нет, не раньше чем я переговорю с Чалмерсом. Вы пойдете со мной. И вы тоже, миссис Чалмерс.

Она снова втиснулась между нами на переднее сиденье тратвелловского «кадиллака» и пожирала глазами дорогу, словно чудом уцелевшая жертва аварии, которая только и ждет от судьбы что новых напастей.

- В то утро, когда Ник отравился, - спросил я, - где были вы?

- Спала. Я сама накануне приняла пару таблеток хлоральгидрата.

- Ваш муж тоже спал?

- Откуда мне знать. Мы спим в разных комнатах.

- Когда он уехал на поиски Ника?

- Сразу после того, как вы ушли.

- Он сам вел «роллс»?

- Да.

- Куда он поехал?

- Не знаю. Наверное, колесил по округе. В возбуждении он носится как сумасшедший. А потом может неделю сидеть как истукан.

- Он поехал в Сан-Диего, миссис Чалмерс. У меня есть улики, свидетельствующие о том, что Ник был с ним в машине - он лежал в бессознательном состоянии на заднем сиденье под пледом.

- Какая-то ерунда. Не понимаю, зачем Ларри понадобилось его прятать?

- А ваш муж отлично понимал. Когда Ник вылез из окна ванной, ваш муж уже ждал его в саду. Стукнул лопатой или чем-то другим по голове и прятал в «роллсе» до тех пор, пока сам не смог поехать в Сан-Диего.

- Зачем ему было так поступать с сыном?

- А Ник не его сын. Он сын Элдона Свейна, и вашему мужу это прекрасно известно. Вы забываете собственную биографию, миссис Чалмерс.

Она метнула взгляд в мою сторону.

- Если б я могла ее забыть!

- Похоже, что Ник знал и догадывался о том, чей он сын, - сказал я. - Во всяком случае, он пытался узнать, как умер Элдон Свейн. И с каждым днем был все ближе к истине.

- Ник сам застрелил Элдона.

- Совершенно верно. Но Ник не стал бы тащить труп к костру, чтобы уничтожить отпечатки пальцев. Для этого нужны не детские силы и не детские мотивы. Ник не стал бы прятать свейновский револьвер, чтобы через пятнадцать лет застрелить из него Сиднея Хэрроу.

Быстрый переход