Все машины, находившиеся во время бомбовых ударов на улицах, частично сгорели, а частично развалились под гнетом непогоды и быстро
бегущего, беспощадного времени. Уцелели только те, что стояли в подземных гаражах и в Консервационных центрах. Из всех уцелевших заводилась
одна на пару сотен, да и то после напряженной работы тех, кто хоть что-то "ощущал" в механике.
- Чем живет ваш клан? - поинтересовался Франц.
- Твои вопросы ставят меня в тупик. Ты ведь - Госпитальер. Или все же нет? Госпитальеры обычно все знают. - Герман выразительно
посмотрел на мальчишку.
- Госпитальер, - поспешил заверить его Франц, - конечно, я Госпитальер. Просто у нас имеется специализация. Социополитика,
например, - совсем не моя область знаний.
- Социо... чего?
- Ну, социополитика - это изучение кланов, их жизни, общения... - пояснил Франц.
- Дурь какая-то! - Герман смачно сплюнул. - Социо... политика! Придумают же!
- Так чем вы живете? - снова спросил Госпитальер.
- Торгуем с соседями. Парковая зона дает нам мясо. Много мяса. Разводим коз. И грибы тоже... разводим... Ну и Мусорщиков разводим
понемногу, как ты успел, наверное, заметить. - Герман усмехнулся и встряхнул мешок с корнеплодами и семенами.
- Про грибы я слышал, - кивнул Франц.
- Весь Франкфурт слышал.
- А как вы их выращиваете?
- Придешь в Убежище - покажу. Только сначала тебе надо поговорить со Старым Кра, если, конечно, он в состоянии будет с тобой
разговаривать. Если он вообще будет в состоянии...
- А почему он будет не в состоянии? - удивился Франц.
- Ты же слышал. - Герман пожал плечами. - Пилигрим к нему пришел. Кра любит пообщаться с Пилигримами...
Улица, заставленная остовами старых машин, кончилась, и Герман вывел Франца на небольшую площадь. Франц с интересом рассматривал
величественное серое здание. До войны это была старая мэрия. Ее отстроили много веков назад, и она без всяких последствий пережила бомбовый
удар, разве что стрелки часов, находящихся на высокой башне, застыли на отметке без пяти четыре. Теперь уже никто не знал - утра или
вечера.
Площадь сейчас была полна народу. Люди толпились, разглядывая товары, привезенные Торговцами. Вокруг телег, в которые были
запряжены волы, шла оживленная торговля. Женщины примеряли яркую одежду, мужчины крутили в руках холодное и огнестрельное оружие. Торговцы
сейчас были редкостью, до Франкфурта редко кто отваживался добираться. Южане не очень-то жаловали Северные области. К тому же великое
множество банд и хищных животных делало подобное путешествие сущим безумием. И все же храбрецы еще встречались, тем более что такие рейды,
если они, конечно, проходили удачно, всегда были очень выгодны. Приход каравана для Города всегда оказывался крупным событием.
Через площадь охотник и Госпитальер прошли не останавливаясь - пришлось проталкиваться через толпу по пути к зданию мэрии. Охрана,
стоявшая у дверей, Германом совсем не заинтересовалась, зато на Франца поглядела с интересом. |