Изменить размер шрифта - +

—Мама просит повесить люстру. Где она, черт возьми?

—У меня в руках, — сказал Оуэн.

—Тогда ты и вешай.

—Что я и собирался сделать. Хоуп оставила вещи и своей старой квартире. Может, сходишь за ними?

—Сама потом принесу, — вмешалась Хоуп.

—Какие вещи и где они конкретно?

—Настенные полки для ванной и гостиной. Лежат в подписанных коробках в кладовке. Вернее, во второй спальне. Я использую ее как кладовку.

—Я принесу.

Райдер хотел было уйти, но Хоуп его остановила.

—Тебе понадобится ключ, — сказала она, достала ключ из переднего кармана и вручила Райдеру.

Райдер сунул ключ в карман.

—В этих коробках есть дверные вешалки?

—В некоторых, — ответил Оуэн.

—Ради бога, достань. Не хочу больше о них слышать. Где вешалка для номера, оборудованного для инвалидов?

У Хоуп затекли руки, и она поставила коробки на мол.

—В номере «Джейн и Рочестер» возле стены, выходшцей на улицу Св. Павла, в коробке с надписью «Вешалка для одежды, «Маргарита и Перси». Если ты ее возьмешь, то, может, захочешь забрать сразу и полочки для ванной, они в двух коробках с надписью «Полки для ванной, «Маргарита и Перси». Только не вешай их без меня или Жюстины. И еще, возле раковины мы хотим повесить маленькую угловую полочку. Хоуп вытащила записную книжку, пролистала.

—Вот примерные замеры.

Райдер подозрительно прищурил глаза.

—Это еще зачем?

—Затем, что, принимая во внимание планировку номера и Закон об американцах с инвалидностью, там нет места даже для зубной щетки. А теперь будет.

—Дай сюда чертову бумажку.

Хоуп вырвала листок из блокнота.

—Если ты слишком занят, этим мог бы заняться Оуэн, Бекетт или кто-нибудь из рабочих.

Райдер молча сунул листок в карман и вышел.

—Ты уверен, что он твой брат? — пробормотала Хоуп.

—Конечно. Он просто нервничает из-за сжатых сроков, а еще ему приходится следить за строительством дома для Бекетта и заканчивать проект булочной.

—Да, работы хватает, — согласилась Хоуп. — Ты-то почему не нервничаешь? Ты же тоже этим занимаешься?

—Мы в разных категориях. Мне не нужно быть начальником. Я веду переговоры.

Он поставил на пол в ванной коробку. Хоуп осторожно открыла ее и вытащила стеклянную полочку.

—Просто мелочь, деталь, которую никто и не заметит.

—Зато заметят, если ее не будет.

—Вроде места для зубной щетки. — Хоуп улыбнулась и постучала по стене. — Вот здесь. Если я тебе не нужна, то я пойду.

По дороге она заглянула в номер «Уэстли и Баттеркап», где Кароли усердно мыла пол в спальне.

—Кароли, ванная смотрится потрясающе! Блестит и сияет!

Сестра Жюстины, разрумянившаяся от работы, поправила светлые волосы.

—Клянусь, я уже сто лет так не драила! Впрочем, овчинка стоит выделки. Мне ведь здесь работать. Буду все время заходить в этот номер. Что еще сделать, босс?

Хоуп рассмеялась.

—Ты меня опережаешь! Я отвлеклась, чтобы показать Оуэну, где вешать полочки и прочую дребедень. Сейчас посмотрю, как дела у Жюстины, и вернусь к себе в квартиру. Квартиру управляющей отелем!Да, чуть не забыла. Если в ближайшие пару дней у тебя найдется время, давай-ка еще раз посмотрим программу бронирования. Мы начинаем принимать заказы.

—О, боже! — Кароли восторженно взмахнула руками. — Вот это да!

Торопливо шагая дальше, Хоуп испытывала те же чувства. В последний раз она так радовалась, когда начала работать в джорджтаунском отеле «Уикхем». Не слишком хорошее сравнение, напомнила она себе, учитывая, как все обернулось.

Быстрый переход