ВТОРАЯ ЖИЗНЬ
«Райтсвилл, 9 апреля (агентство АПИ).
В результате общенациональных поисков Лоры Доу сорок восемь женщин объявили себя таинственно исчезнувшей невестой покойного Джона Леверинга Бенедикта Третьего, миллионера-плейбоя, убитого в ночь с 28 на 29 марта в его уединенном поместье в Новой Англии.
Анселм Ньюби, шеф полиции Райтсвилла, штат… где произошло преступление, считает, что со стороны публики имело место недопонимание. «Доу — прозвище, которое полиция дает людям, чья фамилия неизвестна, — говорит он в заявлении, опубликованном сегодня. — Мы не знаем фамилии исчезнувшей Лоры, но она почти наверняка не Доу. Это было бы чудом».
ВЫДЕРЖКА ИЗ РАСШИФРОВКИ СТЕНОГРАММЫ
Главное полицейское управление Нью-Йорка
Сержант Томас Вели. Ваше имя?
Претендентка. Лора-Лу Лаверли.
С. В. Прошу прощения?
П. Вообще-то раньше моя фамилия была Подольски. Но я сменила ее на Лаверли.
С. В. Адрес?
П. Большой многоквартирный дом на углу Западной 73-й улицы и Амстердам-авеню. Никак не могу запомнить номер.
С. В. Нью-Йорк?
П. Где же еще?
С. В. В вашем письме говорится, что вы та Лора, на которой Джон Леверинг Бенедикт Третий обещал жениться. Расскажите об обстоятельствах, мисс Подольски.
П. Лаверли. Обратите внимание, как это похоже на Леверинг.
С. В. Давно вы называете себя Лаверли?
П. Задолго до того — не беспокойтесь.
С. В. Задолго до чего?
П. До того, как я встретила этого парня.
С. В. О'кей. При каких обстоятельствах вы встретились?
П. Ну, тем вечером он пришел ко мне в квартиру.
С. В. Зачем?
П. Зачем парни обычно приходят в квартиру к девушке?
С. В. Вот и расскажите мне, леди.
П. Не уверена, что мне нравится ваш тон, сержант. Вы не можете разговаривать со мной как с дешевой шлюшкой.
С. В. Как он оказался в вашей квартире?
П. Девушка может заводить знакомства, верно? Джонни позвонил мне и назначил свидание.
С. В. Он представился как Джон Леверинг Бенедикт Третий?
П. Шутите? Кто в моем бизнесе спрашивает имена?
С. В. Где он раздобыл номер вашего телефона?
П. У нас были общие друзья.
С. В. Например?
П. Ну нет. Так не пойдет. Я не втягиваю друзей в полицейские дела.
С. В. Ладно. Опишите этого Джонни.
П. Одежду?
С. В. Меня не интересует его гардероб. Я имею в виду цвет глаз и волос, рост, вес, телосложение, шрамы, родимые пятна и так далее.
П. По правде говоря, толком не помню. У меня столько друзей среди мужчин… Но это был тот самый парень. Я узнала его по фото в газетах. Тем вечером, сержант, он был пьян вдрызг. Хотел знать, как я дошла до жизни такой, — это всех интересует. Ну, я наплела ему какую-то душещипательную историю, и он начал плакать у меня на груди. «Не повезло тебе, бедняжка, — сказал он. — Ты заслуживаешь лучшего. Знаешь что, Лора-Лу, я на тебе женюсь». Конечно, я не воспринимала его всерьез, пока не прочла…
С. В. Дата?
П. Чего?
С. В. Дата этого предложения руки и сердца?
П. Я ее где-то записала в книжечке… Вот! 22 марта. Видите?
С. В. 22 марта этого года, мисс Подольски… я имею в виду Лаверли?
П. Конечно этого.
С. В. Благодарю вас. Не звоните нам — мы сами с вами свяжемся.
П. Даете мне от ворот поворот? Что вы о себе воображаете? Тоже мне умник нашелся!
С. В. Еще одна выдумка, сестренка, и я арестую вас за то, что вы зря расходуете время представителя власти. 22 марта мистер Бенедикт был в Лондоне. Выход вон там.
— Винсентина Астор? Она здесь больше не работает… Просто не явилась однажды вечером и с тех пор даже открытки не прислала. |